WO2016131938A1 - Urethral probe assembly and method for customised assembly - Google Patents

Urethral probe assembly and method for customised assembly Download PDF

Info

Publication number
WO2016131938A1
WO2016131938A1 PCT/EP2016/053500 EP2016053500W WO2016131938A1 WO 2016131938 A1 WO2016131938 A1 WO 2016131938A1 EP 2016053500 W EP2016053500 W EP 2016053500W WO 2016131938 A1 WO2016131938 A1 WO 2016131938A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
bladder
probe
tip
ureteral
renal
Prior art date
Application number
PCT/EP2016/053500
Other languages
French (fr)
Inventor
François-Noël DESFEMMES
Benoît VOGT
Original Assignee
Desfemmes François-Noël
Vogt Benoît
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Desfemmes François-Noël, Vogt Benoît filed Critical Desfemmes François-Noël
Publication of WO2016131938A1 publication Critical patent/WO2016131938A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M27/00Drainage appliance for wounds or the like, i.e. wound drains, implanted drains
    • A61M27/002Implant devices for drainage of body fluids from one part of the body to another
    • A61M27/008Implant devices for drainage of body fluids from one part of the body to another pre-shaped, for use in the urethral or ureteral tract
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes
    • A61M25/01Introducing, guiding, advancing, emplacing or holding catheters
    • A61M25/02Holding devices, e.g. on the body
    • A61M25/04Holding devices, e.g. on the body in the body, e.g. expansible
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes
    • A61M25/0021Catheters; Hollow probes characterised by the form of the tubing
    • A61M25/0041Catheters; Hollow probes characterised by the form of the tubing pre-formed, e.g. specially adapted to fit with the anatomy of body channels

Definitions

  • the invention relates generally to endo-ureteral probes.
  • the invention is applicable in particular for the drainage of urine in case of compression of the ureter.
  • FIGS. 1 a and 1 b show diagrammatically a kidney R connected to a bladder V of an individual by a ureter U.
  • the ureter is used to convey urine from the kidney to the bladder. It opens into the bladder at a meatus M.
  • kidney stones C for example kidney stones C, pyelo-ureteral junction syndromes, cases of extrinsic compression by malignant or benign retroperitoneal fibrosis, in case of ureteral or pyelic tumor, or in the case of ischemic or radicular ureteric narrowing.
  • This probe has a renal portion 200 tubular and curved to be retained in the kidney, then a transition portion 220 tapered to become a wire
  • This probe has already rendered great services, to restore the drainage of urine from the kidney to the bladder, especially in case of obstruction of the ureter by stones. Indeed, the presence of a wire in the ureter induces, surprisingly, a dilation of the ureter which not only allows the flow of urine but can also allow the evacuation of stones.
  • this probe is not indicated in certain cases of extrinsic compression of the ureter, especially in the bladder meatus, for example by a cancerous tumor, or in cases of fibrous narrowing of the meatus or inflammation after dilatation. ureteral or removal of pelvic stones ... Indeed, under the effect of compression, the ureter can not expand. The wire of the probe being very fine, it does not prevent the compression of the ureter, until its total obstruction.
  • an indicated probe model is a conventional probe, commonly referred to as a "JJ probe", described with reference to Figure 1b.
  • This probe is tubular throughout its length. It has at its ends two curved loops 12, 14 J-shaped, which allow its maintenance in the kidney on the one hand and in the bladder on the other hand, and a medial portion 10 connecting these two loops, extending to inside the ureter.
  • this probe has disadvantages, in particular in that it is poorly supported by patients.
  • the bladder loop of the probe can rub into the bladder and give irritation, edema, bleeding, pelvic heaviness, or urge urge urges in men and women.
  • the object of the invention is to propose a ureteral catheter allowing drainage of the ureter, including in the case of compression of the ureter in the vicinity of the meatus, and which is better supported by the patients.
  • the subject of the invention is a set of ureteral catheter comprising:
  • a probe body comprising a so-called bladder part comprising a free end, said part being formed by a tubular wall surrounding an internal channel opening at the free end, the internal channel being of constant diameter along the entire length of said portion, a renal end portion, and an intermediate portion connecting the bladder portion to the renal portion, and
  • a retaining tip having an internal channel opening on two opposite sides of the tip, the inner channel being shaped to receive, on at least part of its length, a portion of the bladder portion of the probe body,
  • the bladder portion extends from a distance of the renal end portion greater than or equal to 15 cm, and extends to a distance of at least 26 cm from the renal end portion greater than .
  • the probe assembly according to the invention may further comprise at least one of the following characteristics: the internal channel of the retaining tip has, over its entire length, a diameter of a greater value or equal to a minimum value among:
  • the retaining tip has a wall extending around the internal channel, and the wall has, in at least one direction transverse to the direction of the internal channel, a dimension greater than the diameter of a section of the wall of the bladder portion; from the body.
  • the inner channel of the retaining tip is straight and the retaining tip has one of the following group:
  • the retaining tip comprises two half-shells, and a connecting device half-shells.
  • the connecting device comprises a hinge connecting the half-shells pivotally on an edge, and the tip further comprises a means for retaining the half-shells on an opposite edge.
  • the retaining means of the half-shells is of magnetic or snap type.
  • the probe body has graduations on at least the bladder part.
  • the bladder portion of the probe body comprises a plurality of cutting lines for the separation of a portion of the bladder part of the rest of the body.
  • the retaining tip is slidably mounted on the bladder portion of the probe body.
  • the tubular wall of the bladder portion of the probe body has, on its outer surface, a plurality of notches arranged along said portion, and the retaining tip comprises a wall extending around the internal channel, said wall; having at least one protruding lug adapted to fit in the notches of the tubular wall of the probe body,
  • the retaining tip further comprises at least one recovery wire, preferably fixed to the tip by its two ends to form a loop.
  • the wall of the probe body comprises, over at least a part of its length, a plurality of through orifices.
  • the retaining tip may further include an anti-reflux valve adapted to obstruct an end section of the inner channel of the retaining tip.
  • the anti-reflux valve is advantageously a flexible membrane.
  • the renal end portion of the main body comprises a plurality of loops of increasing diameter towards the renal end, and extending transversely to the main direction of the main body.
  • the invention also relates to a method of assembling a ureteral probe assembly according to the preceding description, the probe body further comprising a renal portion and an intermediate portion extending between the renal part and the bladder part. , characterized in that it comprises the steps of:
  • step b) removing a portion of the bladder portion of the probe body extending at a distance from the renal portion greater than the target length.
  • step b) is implemented after step a), and includes removing the entire length of the bladder portion emerging from the retaining tip.
  • the proposed probe assembly makes it possible to adjust the length of the probe according to the patient who receives it, by cutting the bladder part of the probe to a given length and fixing the retaining tip at the end thus cut.
  • the retaining tip maintains the probe in the bladder by replacing the bladder "J" loop of the traditional "JJ” probe.
  • the width of the internal channel of the retaining tip allows, once the probe in place, that it is not obstructed by compression exerted on the ureter or bladder. The drainage of urine into the bladder is thus ensured.
  • FIGS 1a and 1b already described, illustrate probes of the prior art.
  • FIG. 2 diagrammatically represents an example of a set of ureteral probe
  • FIGS. 3a and 3b show schematically the implantation of an example of a ureteral probe assembled from a probe assembly
  • FIGS. 4a to 4h show schematically different examples of external forms of a retaining tip
  • FIGS. 5a to 5f show various examples of attachment of a retaining tip on a probe body
  • FIGS. 6a and 6b show various examples of probe bodies
  • Figures 7a and 7b show the implementation of the main steps of a method of assembly of a ureteral probe assembly according to the invention.
  • FIG. 8a to 8c show the implementation of the main steps of an assembly method according to another embodiment.
  • FIGS. 10a to 10d illustrate an example of a probe comprising an anti-reflux valve.
  • Figures 11a and 11b illustrate two exemplary shapes of a renal end portion.
  • a set 1 of endo-ureteral (or ureteral) probe according to one embodiment of the invention is schematically represented.
  • the assembly comprises a main body 10 of probe, and a retaining tip 20.
  • the main body 10 comprises a tubular wall January 1 surrounding an internal channel 12 in which a fluid can flow.
  • the tubular wall 11 may be bent at a first end to form a renal end 13 in the shape of a semicircle or "J" loop analogous to a conventional probe end "JJ" in order to keep the probe in position in a
  • a renal end portion 13 is described in more detail below.
  • the main body 10 also includes a bladder end portion
  • this portion being connected to the renal end portion by an intermediate portion
  • the internal channel 12 opens at the free end of the bladder part.
  • the tubular wall 1 1 of the probe body 10 advantageously comprises a plurality of orifices 1 10 over at least a part of its length, for example at least on the renal end portion 13 to allow the passage of fluid between the outside. of the probe and the internal channel.
  • the probe body 10 has orifices 1 10 along its entire length.
  • part of the length of the probe in particular the intermediate portion 15 and / or the bladder portion 14, may be without holes 1 10, in the case where the probe body 10 is intended to be implanted in a ureter near or around which there is a tumor.
  • the bladder end portion 14 may take several possible forms described in more detail below.
  • the internal channel 12 is, at this part, a circular section of constant diameter channel.
  • the internal channel 12 is of circular section and of constant diameter over the entire length of the main body 10.
  • the bladder end portion 14 at least, and preferably the main body in its entirety, advantageously has a constant outer diameter, between 4 and 10 French, or between 1.3 and 3.4 mm, preferably between 5 and 8 French, or between 1.7 and 2.7 mm, and very advantageously of the order of 7 or 8 French, or 2.3 or 2.7 mm.
  • the diameter of the inner channel 12 depends on the outer diameter of the probe body. It is preferably between 0.9 mm and 1.55 mm.
  • the bladder end portion 14 comprises at least a substantially rectilinear portion, that is to say without loop. According to one embodiment, shown in Figure 2, the bladder end portion 14 may be integrally rectilinear.
  • the bladder end portion 14 may comprise a rectilinear portion and, adjacent thereto, a curved or semicircular curved end.
  • the probe assembly is assembled by mounting the retaining tip 20 on the bladder end portion 14 of the main body 10.
  • the tip must be positioned so that once the probe in place, it is located in the bladder, near the ureteral meatus, so as to prevent the probe from rising in the ureter.
  • the bladder end portion 14 must be adjusted in length, depending on the length of the ureter of an individual, so that the probe, once assembled and positioned, does not irritate the wall of the bladder opposite the meatus. Therefore, the bladder portion 14 advantageously has a size large enough to cover all possible uses cases, before being adjusted in length.
  • the bladder portion 14 should extend from a distance less than the minimum length of a ureter and up to a distance greater than the maximum length.
  • the portion 14 therefore extends from a distance of the renal end portion greater than or equal to 15 cm, for example equal to 20 cm, corresponding to the minimum size of the ureter of an individual, and extends to a distance from the renal end portion greater than at least 26 cm, for example between 30 and 40 cm.
  • the tip 20 remains permanently plated ureteral meatus, including adapting to the movements of the kidney and therefore the length changes of the ureter when the patient breathes, moves or changes position.
  • the kidney descends and the ureter shortens slightly, and during expiration, the kidney rises and the ureter extends slightly.
  • a calculus present in the ureteral meatus can cause the presence of edema that makes the meatus tightened. After the removal of the calculation, the healing of the edema can cause a dilation of the meatus which allows the tip to rise slightly while being blocked laterally on the meatus by the appropriate shape of the tip 20.
  • the renal end portion 13 of the main body 10 is advantageously shaped to allow dynamic adaptation of the total length of said body 10, and therefore of the probe 1 'once the tip 20 assembled on the main body.
  • the renal end portion is advantageously elastically deformable in the main direction of the probe body, so as to have a variable length in this direction.
  • the elastic nature of the renal end portion gives it a shape memory that allows it to return to its original geometry after a deformation
  • the renal end portion is further flared towards the renal end so as to have at least one, and preferably a plurality, of the renal end portion support points on the wall of the renal pelvis or on the renal end portion. end of the ureter opening into the pelvis, when the probe 1 'is positioned in the ureter.
  • the renal end portion 13 comprises a succession of loops of increasing diameter towards the renal end, the loops extending transversely to the main direction of the probe body, and preferably in a plane orthogonal to said direction .
  • FIGS. 11a and 11b two exemplary embodiments of such a renal end portion 13 of the probe are shown.
  • the renal end portion 13 has a helical shape, and the loops are turns 130 of increasing radius towards the end.
  • the renal end portion is S-shaped or zigzag-shaped, i.e. substantially planar, and each loop 131 has an increasing distance from the axis XX extending from the intermediate part and towards the renal end.
  • the elastic nature of the part 13 makes it possible to accommodate this variation in length and still keep the tip 20 against the meatus of the ureter.
  • the width of the loops intended to bear against the pelvis is preferably greater than 20 mm, and preferably between 30 and 40 mm to allow this part to adapt to different sizes of pelvis.
  • a semi-circle or loop shape of the traditional "JJ" probe does not allow this operation because on the one hand it is not rigid enough and the loop can unfold during a lengthening of the ureter and move the probe to the bladder, which does not occur with the presence of several loops and secondly it does not exhibit elastic behavior in the main direction of the body 10.
  • the distal end of the loop can be positioned in a lower calyx of the kidney and part of this loop become too long to be projected into the ureter, away from the mouthpiece 20 of the meatus ureter.
  • the probe if following a lengthening of the ureter, the probe is moved to the bladder, it can not resume its position in the pelvis later and the tip can move away from the ureter. This can then cause urine to reflux around the catheter to the kidney and irritation of the adjacent bladder.
  • the retaining tip 20 is intended to be mounted on the main body 10 of the probe, at the level of the bladder end portion 14. In this respect, it comprises a through internal channel 22, opening on either side of the retaining tip.
  • the inner channel 22 forms both a housing in which at least a portion of the bladder portion 14 is inserted, and, where appropriate, a fluid flow channel portion. This is the case for example when the free end of the bladder portion 14 opens into the inner channel 22 of the tip 20, for example as in Figure 4a or 4e.
  • the internal channel 22 is advantageously of circular section and has, in any cross section, a diameter greater than or equal to the smallest value between:
  • This diameter thus determined is sufficient to ensure the flow of urine into the bladder, even with compression of the ureter or bladder, near the meatus.
  • the diameter of the inner channel of a probe being determined to ensure drainage of urine, the fact that the internal channel diameter is equal or greater also ensures this effect.
  • 0.9 mm is the minimum diameter of the inner channel of a probe, so the inner channel 22 of the tip is preferably larger.
  • the internal channel 22 is substantially rectilinear, to facilitate the flow of urine.
  • it can be slightly curved.
  • an angle formed by the normals to the sections of the internal channel 22 through which it opens the nozzle is in this regard less than 90 °, and preferably less than 50 °.
  • the tip 20 has a length, measured between the two sections of the inner channel 22 through which it opens, between 2 and 10 mm, preferably between 5 and 8 mm. This corresponds, once the tip in place on the bladder portion 14 of the probe body, to the length of the portion occupied by the tip 20.
  • the diameter of the inner channel 22 of the nozzle is constant. It is then advantageously substantially equal to the outer diameter of the probe, in order to receive the probe.
  • the inner channel 22 comprises a portion 220 of diameter equal to the outer diameter of the main body, and a portion 221 of diameter equal to the diameter of the inner channel 12 of the main body.
  • This portion 221 forms an internal recess which serves as a stop for the body 10 when it is inserted into the nozzle 20. This is less preferred because it is more difficult to manufacture.
  • the inner channel 22 has a cross section of increasing diameter along its entire length, preferably from a minimum diameter equal to the outer diameter of the probe body.
  • the tip 20 must be positioned on the main body 10 so that the diameter of the cross section is increasing towards the bladder, that is to say that the minimum diameter section is closer to the part. intermediate 15 of the main body 10 as the maximum diameter section.
  • the main body 10 and the retaining tip 20 are preferably made of a polymeric material, preferably polyurethane or silicone.
  • a portion of the main body 10, for example a portion of the intermediate portion 15 or the bladder portion 14, may be reinforced by adding iron-like metal type, or by a portion of metal turns extending around the wall 1 1.
  • the tip 20 may also be reinforced, for example by adding iron-like metal type, to be more rigid than the main body and oppose compression of the urine flow channel.
  • the tip 20 advantageously comprises one or two wires 26.
  • a wire may be connected to the tip 20 by its two ends to form a more solid loop, presenting a decreased risk of break.
  • the endpiece 20 also comprises a wall 21 extending around the internal channel 22 and delimiting said channel.
  • the wall 21 is shaped to prevent the rise of the tip 20 - once mounted on the main body 10 - in the ureter via the meatus M.
  • the wall 21 comprises at least one transverse section, that is to say extending transversely to the axis of the internal channel 22, of greater principal dimension than the diameter of the meatus M, so as not to be able to switch to through.
  • the wall 21 has in particular a major dimension greater than the outer diameter of the tubular wall 1 1 of the main body.
  • the wall 21 has at least one section whose main dimension is greater than 14 French, or 4.7 mm, for example between 14 and 60 French, or between 4.7 and 20 mm, the diameter of a typical ureteral meatus being of the order of 2 mm.
  • the wall 21 may have a substantially constant cross section over the entire length of the internal channel 22.
  • the cross section is variable.
  • the tip 20 has a ball shape.
  • the maximum diameter of the ball is advantageously between 4.7 and 9 mm, for example equal to 7 mm.
  • the ball is preferably coaxial with the internal channel 22.
  • This embodiment is preferred because it has no roughness likely to irritate the wall of the bladder, and is better supported by the patient.
  • the wall 21 of the nozzle is flared along the inner channel, that is to say it has a circular cross section of substantially increasing diameter along the entire length of the channel 22.
  • longitudinal section that is to say a section extending in a plane parallel to the axis of the internal channel, the wall 21 may have a point of inflection.
  • the tip can be positioned on the main body 10 so that the minimum diameter cross-section of the wall 21 is closer to the intermediate portion 15 than the maximum diameter section - in which case the diameter of the the section is increasing from the intermediate portion 15 of the body 10 towards the bladder end.
  • the section of the tip 20 of maximum diameter can be on the side of the intermediate portion 15, and the diameter is increasing from the bladder end towards the intermediate portion 15.
  • the wall 21 of the nozzle has a cylindrical shape, preferably coaxial with the channel 22.
  • the wall of the nozzle has a frustoconical shape, preferably coaxial with the channel 22, and with rounded edges.
  • the end piece can be positioned on the main body in one direction or the other (if the geometry of the internal channel 22 allows it), so that the diameter of a cross section of the tip is increasing from the intermediate portion 15 to the bladder end, or decreasing.
  • the wall 21 of the nozzle has a substantially tubular shape except for a section comprising one or more fins 210 extending radially around the internal channel 22.
  • the section carrying the fins is an end section.
  • this section is advantageously the section of the tip 20 located most at the bladder end (therefore the farthest from the renal portion 13) of the main body 10 when the assembly is assembled. .
  • the vanes are preferably distributed at a constant angular interval over the entire circumference of the wall.
  • the wall 21 has two opposite fins, and in Figure 4h, it has four fins disposed at 90 ° from each other.
  • the fins are preferably flexible. This is obtained for example by reducing the thickness of the constituent material of the tip at the fins relative to the thickness of the wall 21 of the nozzle around the inner channel.
  • FIGS. 4a to 4h and 5a to 5f are all combinable with each other. To show it, different combinations have been represented in FIGS. 4a to 4h and 5a to 5f.
  • FIGS. 10a to 10d show an advantageous variant embodiment of a probe 1.
  • the probe 1 advantageously comprises, at its bladder end, an anti-reflux valve 30, the function of which is to prevent a reflux of urine from the bladder to the kidney, especially during urination, this reflux being a source of pain and discomfort for patients.
  • the anti-reflux valve 30 is advantageously a flexible membrane, preferably elastic.
  • the flexible nature allows the valve to open and close only by deformation, without mechanical assembly in rotation of the valve relative to the end of the probe.
  • the elastic nature allows the valve to be returned automatically to a closed position.
  • valve is advantageously made of latex or silicone.
  • the valve further has a shape adapted to obstruct at least one end section of the inner channel 12 of the main probe body 10, and preferably an end section of the inner channel 22 of the mouthpiece 20.
  • valve may for example have a disc shape whose diameter is greater than or equal to the diameter of the internal channel 12 of the main body 10 of the probe, and preferably greater than or equal to the diameter of the internal channel 22 of the nozzle 20, without however, to exceed the maximum dimension of a cross section of the tip (for example, the maximum diameter) to not protrude from the tip and cause possible irritation when the probe is in place.
  • the valve may have a diameter equal to these diameters, for example between 1.3 and 3.4 mm, for example between 1.7 and 2.7 mm, and very advantageously on the order of 2.3 to 2.7 mm.
  • This disk extends transversely to the main direction of the internal channel 12 or 22 so as to close this channel at its end.
  • the anti-reflux valve 30 is carried by the nozzle 20. This allows a simplification of assembly because the tip 20 has in all cases an outer diameter greater than or equal to the outer diameter of the main body probe, so that it can be mounted on this main body. As a result, the area available for fixing the anti-reflux valve 30 is larger. Given the small sizes of commonly used probes, the tip has a double advantage of preventing the rise of the probe in the ureter and allow the mounting of a non-reflux valve, which would not otherwise be possible on a small diameter probe.
  • the valve advantageously has a shape adapted to obstruct the internal channel 22 of the nozzle 20, for example a disc shape whose diameter is greater than or equal to the diameter of the internal channel 22.
  • valve 30 can close and cover completely the section through which the inner channel 22 and the inner channel 12 open, allowing a hermetic closure of these channels, in the closed position.
  • the valve 30 is positioned closer to the end section of the inner channel 22 of the nozzle, that is to say on the edge of the orifice through which the inner channel 22 opens. To ensure that the valve 30 does not come off of the connector, it is advantageously attached to the edge of the hole over at least 1/8 of the circumference of the edge, for example between 1/8 and 1/5 th circumference of the edge.
  • the valve 30 may be integral with the nozzle 20, for example by molding the assembly formed of the nozzle and the valve, or fixed thereto, for example by welding or gluing.
  • valve 30 is shown in the closed position.
  • the bladder pressure represented by an arrow, plates the valve 30 against the orifice and completely obstructs the internal channel 22 and the channel 12. The urine reflux of the bladder towards the kidney is then impossible through the internal channel of the probe.
  • valve 30 is raised by the flow of urine (represented by an arrow) from the inner channel 12 of the main body to the bladder, thereby releasing the passage from the inner channel to the bladder.
  • the valve thus allows the normal flow of urine to the bladder while prohibiting reflux, especially during urination.
  • This valve is compatible with any form of tip, any internal channel geometry, any mounting means of the tip on the main body.
  • the tip 20 may be formed of two half-shells 23.
  • Each half-shell comprises a flat surface 230 (joint plane) in which is formed a groove 231 .
  • the half-shells are shaped to form the tip 20 when they are placed opposite each other, the grooves 231 also being opposite to form the internal channel 22.
  • the shells 23 are interconnected by a connecting device 24.
  • This device is advantageously a fixed hinge or material coming on a respective edge of the two half-shells, so as to connect the half-shells pivotally at the level by this edge.
  • the end piece 20 then comprises an additional retention means 25 of the half-shells, advantageously at the edge opposite this respective edge.
  • the retaining means 25 may be the subject of several embodiments, and preferably may be:
  • a magnet 250 arranged in one of the half-shells, and an insert 251 arranged opposite, selected from a material sensitive to the magnet, for example metal. This embodiment is illustrated schematically in Figure 5a.
  • the magnet and the insert may be incorporated into the tip material to improve the biocompatibility of the tip.
  • a latching device comprising a notch 252 and a hook 253 shaped to be received in the notch, by an elastic deformation of the hook. This embodiment is illustrated schematically in FIG. 5c.
  • This embodiment is also combinable with any geometry of the internal channel 22 of the nozzle described above.
  • the nozzle 20 is in one piece.
  • the tip 20 can be force-fitted around the end of the bladder portion 14.
  • the bladder portion 14 comprises, on its external surface, a threading 140, and the tip comprises, on the inner surface of its wall 21, a thread 21 1 shaped to cooperate with the threading 140.
  • the tip 20 can thus be screwed onto the bladder part of the main body
  • rings 3 stop can be provided.
  • the tip 20 is slidably mounted on the main body.
  • at least one notch 141, formed on the outer surface of the bladder portion 14, can receive at least one complementary lug 212, on the inner surface of the wall 21 of the nozzle.
  • a plurality of notches 141 are arranged on the outer surface of the bladder portion to be able to adjust the positioning of the tip 20 on the main body and thus the length of the probe once assembled.
  • the notches 141 are arranged at regular intervals along the entire length of the bladder part, for example every 5 mm.
  • the lug 212 may be a flexible lug to be able to cross a notch 141 by deforming when subjected to a sufficiently high pressure. This makes it possible to push the tip along the body 10 so that the lug penetrates successively into a plurality of notches 141 until reaching the desired position of the tip relative to the body 10.
  • the notches 141 are shaped to make it more difficult for them to pass through the lug 212 by raising the tip towards the intermediate portion 15 than downwards towards the bladder end.
  • a notch 141 may be shaped to form in the wall 21, the side of the intermediate portion 15 of the body 10, a right-angled edge, and the opposite side, an edge forming an obtuse angle .
  • the lug 212 advantageously has a shape complementary to that of the notch. One can also provide the opposite, namely that the crossing of the notches by the lug 212 is easier by bringing the lug of the bladder end 14 than the renal end (and the intermediate portion).
  • the notches 141 are circumferential, and the lug 212 of the end piece is replaced by a circumferential shoulder 213.
  • the internal channel 22 of the nozzle may also have a variable diameter, but preferably on a separate portion of a portion for attachment to the main body and having in this regard a thread, a lug , a shoulder, etc., as shown for illustrative purposes in Figure 5e.
  • the tip 20 is pre-mounted on the main body 10, at the bladder portion, and a flange of this portion at the bladder end section prevents separation of the tip and the body 10.
  • the tip can then be fitted to the bladder portion 14 and fixed in position by any of the means presented above.
  • the tip 20 is positioned on the bladder portion 14 of the probe body at a location such that once the probe assembled and positioned, the tip is in the bladder, in the vicinity of the ureteral meatus M.
  • the length of the bladder portion 14 is adjusted so that there is the least possible material in the bladder after positioning the probe.
  • a portion of the bladder portion extending beyond the position of the tip, that is to say at a distance from the renal portion greater than the length of the ureter, is advantageously cut off .
  • the fact that the probe is made of polymer material, preferably flexible, facilitates this cutting.
  • the bladder portion 14 advantageously comprises a plurality of cutting lines 143, which are weakened sections of the bladder portion 14 by at least one primer 144 and / or perforations 145. These cutting lines allow to separate a part the main body 10 of the rest without requiring significant effort or particularly sharp tool.
  • the cutting lines 143 are advantageously arranged at regular intervals over the height of the bladder part, for example every 5 mm.
  • the main body 10, or only the bladder portion 14 may include graduations 146, making it easier to transfer a previously measured ureter length to determine at what level to position the ureter. tip 20 and cut the excess of the bladder portion 14.
  • the notches may be at the same level as the cut lines - the notches also forming primers. Assembling a probe
  • a ureter length, called the target length, of a patient to be fitted with a ureteral catheter is measured.
  • This step is carried out conventionally by inserting, in the ureter of a patient, a conventional rectilinear ureteral catheter (that is to say a straight probe, uncurved) graded.
  • the measured distance, previously called “ureter length” is exactly the distance from the bottom of the renal pelvis (uterine junction) to the ureteral meatus. This distance is measured by visualizing the graduation at the meatus once the probe is in place.
  • this length is transferred to a main body 10 of the assembly 1 during a step 200. It is measured, as in Figures 7a and 8a, from the projection, on an axis from the center of the renal end loop 13.
  • the section S of the bladder part at the end of the length reported corresponds to the section of the probe located at the level of the ureteral meatus. It therefore indicates the position of the end of the retaining tip 20 farthest from the bladder end.
  • the method first comprises a cutting step 300 of the bladder portion 14 at a section S 'between the section S thus determined and the end bladder of the main body.
  • the distance between the cutting section S 'and the section S delimits the portion of the bladder portion 14 on which is fixed the nozzle (portion engaged in the inner channel 22 of the nozzle).
  • this portion preferably has a length corresponding to the length of the tip 20, for example 5 to 10 mm.
  • the entire portion is housed in the inner channel 22 of the tip but does not emerge thereof.
  • this portion may have a slightly shorter or longer length, for example being a few millimeters shorter or longer, for example up to 3 mm shorter or longer than the length of the tip.
  • the assembly method comprises a step 400 of fixing a tip 20 at the end of the bladder portion 14 thus cut, so that one end of the tip reaches the section S. If the cutting section S is distant from the section S by a length equal to the length of the tip, as in FIG. 7a, then an upper end of the tip is at the level of the section S and the opposite end is at the right of the the cut end of the main body ( Figure 7b). In this way, the internal channel 12 of the main body opens to the right of the orifice through which the channel 22 emerges.
  • the internal channel of the bladder part emerges in that 22 of the tip (FIG. 4a for example ).
  • the bladder portion is preferably cut so as not to protrude from the tip 20 by more than one centimeter or even indicated above, a few millimeters, and preferably not at all protrude, to avoid any risk of irritation.
  • the tip 20 can be positioned at the section S during a step 300, then a portion of the bladder portion 14 emerging from the tip 20 can be cut during a step 400, preferably by shaving the endpiece 20 as much as possible.
  • the probe 1 ' is then positioned in the ureter so that the renal end portion 13 is in the kidney pelvis, and the tip 20 is in the bladder, glued to the ureteral meatus.
  • the renal end portion 13 adapts to deformations of the ureter, the latter is deformed dynamically and keeps the tip 20 pressed against the meatus to promote the tolerance of the probe 1 'and reduce the risk of reflux and adjacent bladder irritation.
  • the possible anti-reflux valve carried by the tip further minimizes these risks.
  • the probe assembly and the proposed method of assembly make it possible to provide patients with ureteral probes that are tailor-made. Thanks to the geometry of the tip, it keeps the probe in place while preventing obstruction of the ureter, for example because of a tumor.
  • the quantity of material inside the bladder is limited at the same time as the risk of obstruction.
  • Adjusting the length of the bladder part helps to decrease the amount of material in the bladder. The patient is therefore less irritated and therefore less embarrassed on a daily basis.

Abstract

The invention relates to a urethral probe assembly (1) comprising: a probe body (10) comprising a vesical part (14) having a free end, said part being formed by a tubular wall (11) surrounding an inner channel (12) opening up at the free end, and having a constant diameter over the entire length of said part, a so-called renal end part (13), and an intermediate part (15) connecting the vesical part (14) to the renal part (13), and a holding tip (20) comprising an inner channel (22) opening up on two opposite sides of the tip, the inner channel being designed so as to receive, over at least part of the length thereof, a portion of the vesical part of the probe body, wherein the vesical part (14) extends from a distance from the renal end part (13), of more than or equal to 15 cms, and extends up to a distance from the renal end part (13) of more than at least 26 cms.

Description

ENSEMBLE DE SONDE URETERALE ET PROCEDE D'ASSEMBLAGE SUR  URETERAL PROBE ASSEMBLY AND METHOD FOR ASSEMBLING THE SAME
MESURE  MEASURED
DOMAINE DE L'INVENTION FIELD OF THE INVENTION
L'invention concerne de manière générale les sondes endo-urétérales. The invention relates generally to endo-ureteral probes.
L'invention est applicable en particulier pour le drainage de l'urine en cas de compression de l'uretère. The invention is applicable in particular for the drainage of urine in case of compression of the ureter.
ETAT DE LA TECHNIQUE STATE OF THE ART
On a représenté sur les figures 1 a et 1 b de manière schématique un rein R, relié à une vessie V d'un individu par un uretère U. L'uretère sert à acheminer l'urine du rein à la vessie. Il débouche dans la vessie au niveau d'un méat M.  FIGS. 1 a and 1 b show diagrammatically a kidney R connected to a bladder V of an individual by a ureter U. The ureter is used to convey urine from the kidney to the bladder. It opens into the bladder at a meatus M.
De nombreuses pathologies peuvent empêcher l'écoulement normal de l'urine dans l'uretère, par exemple des calculs rénaux C, des syndromes de jonction pyélo-urétérale, des cas de compression extrinsèque par fibrose rétro-péritonéale maligne ou bénigne, en cas de tumeur urétérale ou pyélique, ou encore en cas de rétrécissement urétéral ischémique ou radique.  Many pathologies can prevent the normal flow of urine into the ureter, for example kidney stones C, pyelo-ureteral junction syndromes, cases of extrinsic compression by malignant or benign retroperitoneal fibrosis, in case of ureteral or pyelic tumor, or in the case of ischemic or radicular ureteric narrowing.
Les différentes pathologies empêchant le drainage de l'urine sont autant d'indications pour poser, dans l'uretère, une sonde dite endo-urétérale.  The various pathologies preventing the drainage of urine are all indications for placing in the ureter, a so-called endo-ureteral probe.
En référence à la figure 1 a, on connaît déjà de la Demanderesse une sonde endo-urétérale décrite dans la demande de brevet WO 2014/096264.  With reference to FIG. 1a, we already know from the Applicant an endo-ureteral probe described in the patent application WO 2014/096264.
Cette sonde présente une portion rénale 200 tubulaire et recourbée pour être retenue dans le rein, puis une portion de transition 220 effilée jusqu'à devenir un fil This probe has a renal portion 200 tubular and curved to be retained in the kidney, then a transition portion 220 tapered to become a wire
210, au niveau de l'uretère ou de la vessie. 210, at the level of the ureter or bladder.
Cette sonde a déjà rendu de grands services, pour rétablir le drainage de l'urine, du rein à la vessie, en cas notamment d'obstruction de l'uretère par des calculs. En effet, la présence d'un fil dans l'uretère induit, de façon surprenante, une dilatation de l'uretère qui non seulement permet l'écoulement de l'urine mais en outre peut autoriser l'évacuation des calculs.  This probe has already rendered great services, to restore the drainage of urine from the kidney to the bladder, especially in case of obstruction of the ureter by stones. Indeed, the presence of a wire in the ureter induces, surprisingly, a dilation of the ureter which not only allows the flow of urine but can also allow the evacuation of stones.
Cependant cette sonde n'est pas indiquée dans certains cas de compression extrinsèque de l'uretère, notamment au niveau du méat de la vessie, par exemple par une tumeur cancéreuse, ou dans des cas de rétrécissement fibreux du méat ou d'inflammation après dilatation urétérale ou ablation de calculs pelviens... En effet, sous l'effet de la compression, l'uretère ne peut pas se dilater. Le fil de la sonde étant très fin, il n'empêche pas la compression de l'uretère, jusqu'à son obstruction totale. However, this probe is not indicated in certain cases of extrinsic compression of the ureter, especially in the bladder meatus, for example by a cancerous tumor, or in cases of fibrous narrowing of the meatus or inflammation after dilatation. ureteral or removal of pelvic stones ... Indeed, under the effect of compression, the ureter can not expand. The wire of the probe being very fine, it does not prevent the compression of the ureter, until its total obstruction.
Dans ce genre de cas un modèle de sonde indiqué est une sonde classique, communément appelée « sonde JJ », décrite en référence à la figure 1 b.  In this type of case, an indicated probe model is a conventional probe, commonly referred to as a "JJ probe", described with reference to Figure 1b.
Cette sonde est tubulaire sur toute sa longueur. Elle présente à ses extrémités deux boucles recourbées 12, 14 en forme de J, qui permettent son maintien dans le rein d'une part et dans la vessie d'autre part, et une portion médiane 10 reliant ces deux boucles, s'étendant à l'intérieur de l'uretère.  This probe is tubular throughout its length. It has at its ends two curved loops 12, 14 J-shaped, which allow its maintenance in the kidney on the one hand and in the bladder on the other hand, and a medial portion 10 connecting these two loops, extending to inside the ureter.
Cependant, cette sonde présente des inconvénients, notamment en ce qu'elle est mal supportée par les patients. En particulier, la boucle vésicale de la sonde peut frotter dans la vessie et donner des irritations, des œdèmes, des saignements, des pesanteurs pelviennes, ou encore des envies de miction impérieuses chez l'homme comme chez la femme.  However, this probe has disadvantages, in particular in that it is poorly supported by patients. In particular, the bladder loop of the probe can rub into the bladder and give irritation, edema, bleeding, pelvic heaviness, or urge urge urges in men and women.
Ceci est le cas notamment lorsque la longueur de la sonde n'est pas adaptée au patient, et que la boucle vésicale se trouve en contact de la paroi de la vessie opposée au méat.  This is particularly the case when the length of the probe is not adapted to the patient, and the bladder loop is in contact with the wall of the bladder opposite the meatus.
PRESENTATION DE L'INVENTION PRESENTATION OF THE INVENTION
L'invention a pour but de pallier les problèmes mentionnés ci-avant. En particulier, l'invention a pour but de proposer une sonde urétérale permettant le drainage de l'uretère y compris en cas de compression de l'uretère au voisinage du méat, et qui soit mieux supportée par les patients. A cet égard, l'invention a pour objet un ensemble de sonde urétérale comprenant :  The invention aims to overcome the problems mentioned above. In particular, the object of the invention is to propose a ureteral catheter allowing drainage of the ureter, including in the case of compression of the ureter in the vicinity of the meatus, and which is better supported by the patients. In this regard, the subject of the invention is a set of ureteral catheter comprising:
un corps de sonde, comprenant une partie dite vésicale comprenant une extrémité libre, ladite partie étant formée par une paroi tubulaire entourant un canal interne débouchant à l'extrémité libre, le canal interne étant de diamètre constant sur toute la longueur de ladite partie, une partie d'extrémité dite rénale, et une partie intermédiaire reliant la partie vésicale à la partie rénale, et  a probe body, comprising a so-called bladder part comprising a free end, said part being formed by a tubular wall surrounding an internal channel opening at the free end, the internal channel being of constant diameter along the entire length of said portion, a renal end portion, and an intermediate portion connecting the bladder portion to the renal portion, and
un embout de retenue, comportant un canal interne débouchant sur deux côtés opposés de l'embout, le canal interne étant conformé pour recevoir, sur au moins une partie de sa longueur, une portion de la partie vésicale du corps de sonde, a retaining tip, having an internal channel opening on two opposite sides of the tip, the inner channel being shaped to receive, on at least part of its length, a portion of the bladder portion of the probe body,
dans lequel la partie vésicale s'étend à partir d'une distance de la partie d'extrémité rénale supérieure ou égale à 15 cm, et s'étend jusqu'à une distance de la partie d'extrémité rénale supérieure à au moins 26 cm. wherein the bladder portion extends from a distance of the renal end portion greater than or equal to 15 cm, and extends to a distance of at least 26 cm from the renal end portion greater than .
Avantageusement, mais facultativement, l'ensemble de sonde selon l'invention peut en outre comprendre au moins l'une des caractéristiques suivantes : le canal interne de l'embout de retenue présente, sur toute sa longueur, un diamètre d'une valeur supérieure ou égale à une valeur minimale parmi : Advantageously, but optionally, the probe assembly according to the invention may further comprise at least one of the following characteristics: the internal channel of the retaining tip has, over its entire length, a diameter of a greater value or equal to a minimum value among:
o celle du diamètre du canal interne de la partie vésicale du corps de sonde, et  o that of the diameter of the internal channel of the bladder part of the probe body, and
o 0.9 mm.  o 0.9 mm.
l'embout de retenue comporte une paroi s'étendant autour du canal interne, et la paroi présente, dans au moins une direction transversale à la direction du canal interne, une dimension supérieure au diamètre d'une section de la paroi de la partie vésicale du corps.  the retaining tip has a wall extending around the internal channel, and the wall has, in at least one direction transverse to the direction of the internal channel, a dimension greater than the diameter of a section of the wall of the bladder portion; from the body.
le canal interne de l'embout de retenue est rectiligne et l'embout de retenue comporte l'une parmi le groupe suivant :  the inner channel of the retaining tip is straight and the retaining tip has one of the following group:
o une forme de boule centrée sur le canal interne,  a ball shape centered on the internal channel,
o une forme de cylindre coaxial avec le canal interne,  a coaxial cylinder shape with the internal channel,
o une forme évasée le long de l'axe du canal interne.  o a flared shape along the axis of the internal channel.
l'embout de retenue comprend deux demi-coques, et un dispositif de liaison des demi-coques.  the retaining tip comprises two half-shells, and a connecting device half-shells.
- le dispositif de liaison comprend une charnière reliant les demi-coques de façon pivotante sur un bord, et l'embout comporte en outre un moyen de retenue des demi-coques sur un bord opposé.  - The connecting device comprises a hinge connecting the half-shells pivotally on an edge, and the tip further comprises a means for retaining the half-shells on an opposite edge.
- le moyen de retenue des demi-coques est de type aimanté ou à encliquetage.  - The retaining means of the half-shells is of magnetic or snap type.
- le corps de sonde comporte des graduations sur au moins la partie vésicale. - The probe body has graduations on at least the bladder part.
- la partie vésicale du corps de sonde comporte une pluralité de lignes de découpe permettant la séparation d'une portion de la partie vésicale du reste du corps. l'embout de retenue est monté coulissant sur la partie vésicale du corps de sonde. - The bladder portion of the probe body comprises a plurality of cutting lines for the separation of a portion of the bladder part of the rest of the body. the retaining tip is slidably mounted on the bladder portion of the probe body.
- la paroi tubulaire de la partie vésicale du corps de sonde comporte, sur sa surface externe, une pluralité d'encoches disposées le long de ladite partie, et l'embout de retenue comprend une paroi s'étendant autour du canal interne, ladite paroi comportant au moins un ergot en saillie adapté pour se loger dans les encoches de la paroi tubulaire du corps de sonde,  the tubular wall of the bladder portion of the probe body has, on its outer surface, a plurality of notches arranged along said portion, and the retaining tip comprises a wall extending around the internal channel, said wall; having at least one protruding lug adapted to fit in the notches of the tubular wall of the probe body,
l'embout de retenue comporte en outre au moins un fil de récupération, de préférence fixé à l'embout par ses deux extrémités pour former une boucle. - la paroi du corps de sonde comprend, sur au moins une partie de sa longueur, une pluralité d'orifices traversants. L'embout de retenue peut en outre comporter un clapet anti-reflux adapté pour obstruer une section d'extrémité du canal interne de l'embout de retenue.  the retaining tip further comprises at least one recovery wire, preferably fixed to the tip by its two ends to form a loop. the wall of the probe body comprises, over at least a part of its length, a plurality of through orifices. The retaining tip may further include an anti-reflux valve adapted to obstruct an end section of the inner channel of the retaining tip.
Le clapet anti-reflux est avantageusement une membrane souple.  The anti-reflux valve is advantageously a flexible membrane.
- la partie d'extrémité rénale du corps principal comporte une pluralité de boucles de diamètre croissant vers l'extrémité rénale, et s'étendant transversalement à la direction principale du corps principal.  the renal end portion of the main body comprises a plurality of loops of increasing diameter towards the renal end, and extending transversely to the main direction of the main body.
L'invention a également pour objet un procédé d'assemblage d'un ensemble de sonde urétérale selon la description qui précède, le corps de sonde comprenant en outre une partie rénale et une partie intermédiaire s'étendant entre la partie rénale et la partie vésicale, caractérisé en ce qu'il comprend les étapes consistant à : The invention also relates to a method of assembling a ureteral probe assembly according to the preceding description, the probe body further comprising a renal portion and an intermediate portion extending between the renal part and the bladder part. , characterized in that it comprises the steps of:
a) à partir d'une valeur de longueur cible d'uretère, fixer l'embout de retenue à la partie vésicale du corps de sonde à une distance de la partie rénale correspondant à la longueur cible de l'uretère, et  a) from a target ureter length value, attaching the retaining tip to the bladder portion of the probe body at a distance from the renal portion corresponding to the target length of the ureter, and
b) supprimer une portion de la partie vésicale du corps de sonde s'étendant à une distance de la partie rénale supérieure à la longueur cible. Avantageusement, mais facultativement, l'étape b) est mise en œuvre après l'étape a), et comprend la suppression de toute la longueur de la partie vésicale émergeant de l'embout de retenue. L'ensemble de sonde proposé permet d'ajuster la longueur de la sonde en fonction du patient qui la reçoit, en coupant la partie vésicale de la sonde à une longueur donnée et en fixant l'embout de retenue à l'extrémité ainsi coupée. b) removing a portion of the bladder portion of the probe body extending at a distance from the renal portion greater than the target length. Advantageously, but optionally, step b) is implemented after step a), and includes removing the entire length of the bladder portion emerging from the retaining tip. The proposed probe assembly makes it possible to adjust the length of the probe according to the patient who receives it, by cutting the bladder part of the probe to a given length and fixing the retaining tip at the end thus cut.
De cette façon, on supprime les risques de contact entre la sonde et la paroi de la vessie se trouvant en regard du méat.  In this way, it eliminates the risk of contact between the probe and the wall of the bladder located opposite the meatus.
De plus, l'embout de retenue assure le maintien de la sonde dans la vessie en remplaçant la boucle en « J » vésicale de la sonde « JJ » traditionnelle.  In addition, the retaining tip maintains the probe in the bladder by replacing the bladder "J" loop of the traditional "JJ" probe.
Enfin, la largeur du canal interne de l'embout de retenue permet, une fois la sonde en place, que celle-ci ne soit pas obstruée par une compression exercée sur l'uretère ou la vessie. Le drainage de l'urine dans la vessie est ainsi assuré.  Finally, the width of the internal channel of the retaining tip allows, once the probe in place, that it is not obstructed by compression exerted on the ureter or bladder. The drainage of urine into the bladder is thus ensured.
DESCRIPTION DES FIGURES DESCRIPTION OF THE FIGURES
D'autres caractéristiques, buts et avantages de l'invention ressortiront de la description qui suit, qui est purement illustrative et non limitative, et qui doit être lue en regard des dessins annexés sur lesquels :  Other features, objects and advantages of the invention will emerge from the description which follows, which is purely illustrative and nonlimiting, and which should be read with reference to the appended drawings in which:
Les figures 1 a et 1 b, déjà décrites, illustrent des sondes de l'art antérieur. Figures 1a and 1b, already described, illustrate probes of the prior art.
La figure 2 représente schématiquement un exemple d'ensemble de sonde urétérale, FIG. 2 diagrammatically represents an example of a set of ureteral probe,
Les figures 3a et 3b représentent schématiquement l'implantation d'un exemple de sonde urétérale assemblée à partir d'un ensemble de sonde, FIGS. 3a and 3b show schematically the implantation of an example of a ureteral probe assembled from a probe assembly,
Les figures 4a à 4h représentent schématiquement différents exemples formes extérieures d'un embout de retenue, FIGS. 4a to 4h show schematically different examples of external forms of a retaining tip,
Les figures 5a à 5f représentent différents exemples de fixation d'un embout de retenue sur un corps de sonde,  FIGS. 5a to 5f show various examples of attachment of a retaining tip on a probe body,
- Les figures 6a et 6b représentent différents exemples de corps de sonde, FIGS. 6a and 6b show various examples of probe bodies,
Les figures 7a et 7b représentent la mise en œuvre des principales étapes d'un procédé d'assemblage d'un ensemble de sonde urétérale conforme à l'invention. Figures 7a and 7b show the implementation of the main steps of a method of assembly of a ureteral probe assembly according to the invention.
- Les figures 8a à 8c représentent la mise en œuvre des principales étapes d'un procédé d'assemblage selon un autre mode de réalisation.  - Figures 8a to 8c show the implementation of the main steps of an assembly method according to another embodiment.
- La figure 9 représente schématiquement les principales étapes d'un procédé d'assemblage conforme à l'invention.  - Figure 9 schematically shows the main steps of an assembly method according to the invention.
Les figures 10a à 10d illustrent un exemple de sonde comportant un clapet anti-reflux. Les figures 1 1 a et 1 1 b illustrent deux exemples de forme d'une partie d'extrémité rénale. FIGS. 10a to 10d illustrate an example of a probe comprising an anti-reflux valve. Figures 11a and 11b illustrate two exemplary shapes of a renal end portion.
DESCRIPTION DETAILLEE D'AU MOINS UN MODE DE REALISATION DE L'INVENTION DETAILED DESCRIPTION OF AT LEAST ONE EMBODIMENT OF THE INVENTION
Ensemble de sonde urétérale Set of ureteral catheter
En référence à la figure 2, on a représenté schématiquement un ensemble 1 de sonde endo-urétérale (ou urétérale) conforme à un mode de réalisation de l'invention.  With reference to FIG. 2, a set 1 of endo-ureteral (or ureteral) probe according to one embodiment of the invention is schematically represented.
L'ensemble comporte un corps principal 10 de sonde, et un embout de retenue 20.  The assembly comprises a main body 10 of probe, and a retaining tip 20.
Le corps principal 10 comprend une paroi tubulaire 1 1 entourant un canal interne 12 dans lequel un fluide peut circuler.  The main body 10 comprises a tubular wall January 1 surrounding an internal channel 12 in which a fluid can flow.
La paroi tubulaire 1 1 peut être recourbée à une première extrémité pour former une extrémité rénale 13 en forme de demi-cercle ou de boucle en « J » analogue à une extrémité de sonde « JJ » classique afin de maintenir la sonde en position dans un rein R. D'autres modes de réalisation de la partie d'extrémité rénale 13 sont décrits plus en détails ci-après.  The tubular wall 11 may be bent at a first end to form a renal end 13 in the shape of a semicircle or "J" loop analogous to a conventional probe end "JJ" in order to keep the probe in position in a Other embodiments of the renal end portion 13 are described in more detail below.
D'autres terminaisons du corps principal peuvent être retenues pour assurer cette même fonction.  Other endings of the main body can be retained to perform this same function.
Le corps principal 10 comprend également une partie d'extrémité vésicale The main body 10 also includes a bladder end portion
14, cette partie étant reliée à la partie d'extrémité rénale par une partie intermédiaire14, this portion being connected to the renal end portion by an intermediate portion
15, et présentant une extrémité libre formant l'extrémité vésicale du corps 10 de sonde. Le canal interne 12 débouche au niveau de l'extrémité libre de la partie vésicale. 15, and having a free end forming the bladder end of the probe body. The internal channel 12 opens at the free end of the bladder part.
La paroi tubulaire 1 1 du corps de sonde 10 comporte avantageusement une pluralité d'orifices 1 10 sur au moins une partie de sa longueur, par exemple au moins sur la partie d'extrémité rénale 13 pour permettre le passage de fluide entre l'extérieur de la sonde et le canal interne.  The tubular wall 1 1 of the probe body 10 advantageously comprises a plurality of orifices 1 10 over at least a part of its length, for example at least on the renal end portion 13 to allow the passage of fluid between the outside. of the probe and the internal channel.
Avantageusement, le corps de sonde 10 comporte des orifices 1 10 sur toute sa longueur.  Advantageously, the probe body 10 has orifices 1 10 along its entire length.
Cependant, dans certains cas une partie de la longueur de la sonde, notamment la partie intermédiaire 15 et/ou la partie vésicale 14, peut être dépourvue d'orifices 1 10, dans le cas où le corps de sonde 10 est destiné à être implanté dans un uretère à proximité ou autour duquel se trouve une tumeur. However, in some cases part of the length of the probe, in particular the intermediate portion 15 and / or the bladder portion 14, may be without holes 1 10, in the case where the probe body 10 is intended to be implanted in a ureter near or around which there is a tumor.
L'absence d'orifices permet tout à la fois de renforcer le corps de sonde pour éviter son obstruction par la tumeur comprimant l'uretère et d'empêcher que la tumeur ne pénètre à l'intérieur de la sonde par des orifices.  The absence of orifices makes it possible at the same time to strengthen the probe body to prevent its obstruction by the tumor compressing the ureter and to prevent the tumor from entering the probe through openings.
La partie d'extrémité vésicale 14 peut prendre plusieurs formes possibles décrites plus en détails ci-après. Le canal interne 12 est, au niveau de cette partie, un canal de section circulaire de diamètre constant. De préférence, le canal interne 12 est de section circulaire et de diamètre constant sur toute la longueur du corps principal 10.  The bladder end portion 14 may take several possible forms described in more detail below. The internal channel 12 is, at this part, a circular section of constant diameter channel. Preferably, the internal channel 12 is of circular section and of constant diameter over the entire length of the main body 10.
De plus, la partie d'extrémité vésicale 14 au moins, et de préférence le corps principal dans sa totalité, présente avantageusement un diamètre externe constant, compris entre 4 et 10 French, soit entre 1 .3 et 3,4 mm, de préférence compris entre 5 et 8 French, soit entre 1 .7 et 2,7 mm, et très avantageusement de l'ordre de 7 ou 8 French, soit 2,3 ou 2,7 mm.  In addition, the bladder end portion 14 at least, and preferably the main body in its entirety, advantageously has a constant outer diameter, between 4 and 10 French, or between 1.3 and 3.4 mm, preferably between 5 and 8 French, or between 1.7 and 2.7 mm, and very advantageously of the order of 7 or 8 French, or 2.3 or 2.7 mm.
Le diamètre du canal interne 12 dépend du diamètre externe du corps de sonde. Il est de préférence compris entre 0,9 mm et 1 ,55 mm.  The diameter of the inner channel 12 depends on the outer diameter of the probe body. It is preferably between 0.9 mm and 1.55 mm.
En outre, la partie d'extrémité vésicale 14 comprend au moins une portion sensiblement rectiligne, c'est-à-dire dépourvue de boucle. Selon un mode de réalisation, représenté sur la figure 2, la partie d'extrémité vésicale 14 peut être intégralement rectiligne.  In addition, the bladder end portion 14 comprises at least a substantially rectilinear portion, that is to say without loop. According to one embodiment, shown in Figure 2, the bladder end portion 14 may be integrally rectilinear.
En variante non représentée, la partie d'extrémité vésicale 14 peut comprendre une portion rectiligne et, adjacente à celle-ci, une terminaison recourbée en boucle ou en demi-cercle.  As a variant not shown, the bladder end portion 14 may comprise a rectilinear portion and, adjacent thereto, a curved or semicircular curved end.
Comme décrit plus en détails ci-après, l'ensemble de sonde est assemblé en montant l'embout de retenue 20 sur la partie d'extrémité vésicale 14 du corps principal 10. L'embout doit être positionné de sorte qu'une fois la sonde en place, il se trouve dans la vessie, à proximité du méat urétéral, de manière à empêcher la sonde de remonter dans l'uretère. Par ailleurs, la partie d'extrémité vésicale 14 doit être ajustée en longueur, en fonction de la longueur de l'uretère d'un individu, de sorte que la sonde, une fois assemblée et positionnée, n'irrite pas de paroi de la vessie opposée au méat. Par conséquent la partie vésicale 14 présente avantageusement une dimension suffisamment grande pour pouvoir couvrir tous les cas d'utilisations possibles, avant d'être ajustée en longueur. As described in more detail below, the probe assembly is assembled by mounting the retaining tip 20 on the bladder end portion 14 of the main body 10. The tip must be positioned so that once the probe in place, it is located in the bladder, near the ureteral meatus, so as to prevent the probe from rising in the ureter. Moreover, the bladder end portion 14 must be adjusted in length, depending on the length of the ureter of an individual, so that the probe, once assembled and positioned, does not irritate the wall of the bladder opposite the meatus. Therefore, the bladder portion 14 advantageously has a size large enough to cover all possible uses cases, before being adjusted in length.
Comme l'uretère d'un patient présente une longueur moyenne comprise entre 20 et 26 cm, la partie vésicale 14 doit s'étendre à partir d'une distance inférieure à la longueur minimale d'un uretère et jusqu'à une distance supérieure à la longueur maximale.  As the ureter of a patient has an average length of between 20 and 26 cm, the bladder portion 14 should extend from a distance less than the minimum length of a ureter and up to a distance greater than the maximum length.
Avantageusement, la partie 14 s'étend donc à partir d'une distance de la partie d'extrémité rénale supérieure ou égale à 15 cm, par exemple égale à 20 cm, correspondant à la taille minimale de l'uretère d'un individu, et s'étend jusqu'à une distance de la partie d'extrémité rénale supérieure à au moins 26 cm, par exemple comprise entre 30 et 40 cm.  Advantageously, the portion 14 therefore extends from a distance of the renal end portion greater than or equal to 15 cm, for example equal to 20 cm, corresponding to the minimum size of the ureter of an individual, and extends to a distance from the renal end portion greater than at least 26 cm, for example between 30 and 40 cm.
En outre, une fois l'ensemble de sonde assemblé en montant l'embout de retenue 20 sur la partie vésicale 14 pour former une sonde 1 ' qui va être positionnée dans l'uretère du patient, l'embout étant positionné dans la vessie au niveau du méat urétéral, il est particulièrement avantageux que l'embout 20 reste en permanence plaqué au méat urétéral, notamment en s'adaptant aux mouvements du rein et donc aux variations de longueur de l'uretère lorsque le patient respire, se déplace ou change de position.  In addition, once the probe assembly is assembled by mounting the retaining tip 20 on the bladder portion 14 to form a probe 1 'which will be positioned in the ureter of the patient, the tip being positioned in the bladder at ureteral meatus level, it is particularly advantageous that the tip 20 remains permanently plated ureteral meatus, including adapting to the movements of the kidney and therefore the length changes of the ureter when the patient breathes, moves or changes position.
Par exemple, lors de l'inspiration, le rein descend et l'uretère se raccourcit légèrement, et lors de l'expiration, le rein remonte et l'uretère s'allonge légèrement. Selon un autre exemple, un calcul présent dans le méat urétéral peut causer la présence d'un œdème qui rend le méat resserré. Après le retrait du calcul, la guérison de l'œdème peut entraîner une dilatation du méat qui permet à l'embout de remonter légèrement tout en étant bloqué latéralement sur le méat par la forme appropriée de l'embout 20. For example, during inspiration, the kidney descends and the ureter shortens slightly, and during expiration, the kidney rises and the ureter extends slightly. In another example, a calculus present in the ureteral meatus can cause the presence of edema that makes the meatus tightened. After the removal of the calculation, the healing of the edema can cause a dilation of the meatus which allows the tip to rise slightly while being blocked laterally on the meatus by the appropriate shape of the tip 20.
Pour s'adapter à ces variations de longueur, la partie d'extrémité rénale 13 du corps principal 10 est avantageusement conformée pour permettre une adaptation dynamique de la longueur totale dudit corps 10, et donc de la sonde 1 ' une fois l'embout 20 assemblé sur le corps principal.  To adapt to these variations in length, the renal end portion 13 of the main body 10 is advantageously shaped to allow dynamic adaptation of the total length of said body 10, and therefore of the probe 1 'once the tip 20 assembled on the main body.
Pour assurer cette adaptation dynamique, la partie d'extrémité rénale est avantageusement déformable élastiquement dans la direction principale du corps de sonde, de manière à présenter une longueur variable dans cette direction. Le caractère élastique de la partie d'extrémité rénale lui confère une mémoire de forme qui lui permet de revenir à sa géométrie initiale après une déformation To ensure this dynamic adaptation, the renal end portion is advantageously elastically deformable in the main direction of the probe body, so as to have a variable length in this direction. The elastic nature of the renal end portion gives it a shape memory that allows it to return to its original geometry after a deformation
La partie d'extrémité rénale est en outre évasée vers l'extrémité rénale de manière à présenter au moins un, et de préférence une pluralité de points d'appuis de la partie d'extrémité rénale sur la paroi du bassinet du rein ou sur l'extrémité de l'uretère débouchant dans le bassinet, lorsque la sonde 1 ' est positionnée dans l'uretère.  The renal end portion is further flared towards the renal end so as to have at least one, and preferably a plurality, of the renal end portion support points on the wall of the renal pelvis or on the renal end portion. end of the ureter opening into the pelvis, when the probe 1 'is positioned in the ureter.
Ainsi par exemple, la partie d'extrémité rénale 13 comporte une succession de boucles de diamètre croissant vers l'extrémité rénale, les boucles s'étendant transversalement à la direction principale du corps de sonde, et de préférence selon un plan orthogonal à ladite direction.  For example, the renal end portion 13 comprises a succession of loops of increasing diameter towards the renal end, the loops extending transversely to the main direction of the probe body, and preferably in a plane orthogonal to said direction .
En référence aux figures 1 1 a et 1 1 b, on a représenté deux exemples de réalisation d'une telle partie d'extrémité rénale 13 de la sonde. Sur la figure 1 1 a, la partie d'extrémité rénale 13 a une forme hélicoïdale, et les boucles sont des spires 130 de rayon croissant vers l'extrémité.  With reference to FIGS. 11a and 11b, two exemplary embodiments of such a renal end portion 13 of the probe are shown. In Fig. 11a, the renal end portion 13 has a helical shape, and the loops are turns 130 of increasing radius towards the end.
Sur la figure 1 1 b, la partie d'extrémité rénale a une forme en S ou en zigzag, c'est-à-dire qu'elle est sensiblement planaire, et chaque boucle 131 présente une distance croissante par rapport à l'axe X-X s'étendant à partir de la partie intermédiaire et vers l'extrémité rénale.  In Fig. 11b, the renal end portion is S-shaped or zigzag-shaped, i.e. substantially planar, and each loop 131 has an increasing distance from the axis XX extending from the intermediate part and towards the renal end.
On a représenté pour chacun de ces exemples de partie d'extrémité rénale des points d'appui sur le bassinet du rein. En s'appuyant ainsi sur le bassinet, la partie d'extrémité rénale 13 reste en position en cas de léger raccourcissement de l'uretère et va générer un effet de rappel sur l'embout 20 positionné dans la vessie et donc maintenir l'embout plaqué contre le méat de l'uretère.  There is shown for each of these examples of renal end portion of the bearing points on the renal pelvis. By thus relying on the pelvis, the renal end portion 13 remains in position in case of slight shortening of the ureter and will generate a booster effect on the tip 20 positioned in the bladder and thus maintain the tip plated against the meatus of the ureter.
Dans le cas d'un allongement ou d'un raccourcissement de l'uretère, ou d'un changement de position du rein dans la direction principale du corps de sonde, le caractère élastique de la partie 13 permet d'accommoder cette variation de longueur et de conserver encore l'embout 20 contre le méat de l'uretère.  In the case of a lengthening or a shortening of the ureter, or a change of position of the kidney in the main direction of the probe body, the elastic nature of the part 13 makes it possible to accommodate this variation in length and still keep the tip 20 against the meatus of the ureter.
La largeur des boucles destinées à s'appuyer contre le bassinet est de préférence supérieure à 20mm, et de préférence comprise entre 30 et 40 mm pour permettre à cette partie de s'adapter à des bassinets de différentes tailles.  The width of the loops intended to bear against the pelvis is preferably greater than 20 mm, and preferably between 30 and 40 mm to allow this part to adapt to different sizes of pelvis.
Une forme en demi-cercle ou de boucle de la sonde « JJ » traditionnelle ne permet pas ce fonctionnement car d'une part elle n'est pas assez rigide et la boucle peut se déplier lors d'un allongement de l'uretère et déplacer la sonde vers la vessie, ce qui n'arrive pas avec la présence de plusieurs boucles et d'autre part elle ne présente pas un comportement élastique dans la direction principale du corps 10. De plus, elle peut être difficile à déployer dans un bassinet peu dilaté et la boucle devient alors une forme aléatoire pouvant rendre caduque la longueur cible calculée. Selon un autre exemple, la l'extrémité distale de la boucle peut se positionner dans un calice inférieur du rein et une partie de cette boucle devenue trop longue se trouver projetée dans l'uretère, éloignant d'autant l'embout 20 du méat de l'uretère. A semi-circle or loop shape of the traditional "JJ" probe does not allow this operation because on the one hand it is not rigid enough and the loop can unfold during a lengthening of the ureter and move the probe to the bladder, which does not occur with the presence of several loops and secondly it does not exhibit elastic behavior in the main direction of the body 10. In addition, it can be difficult to deploy in a dilated pelvis and the Loop then becomes a random form that can render the calculated target length null and void. In another example, the distal end of the loop can be positioned in a lower calyx of the kidney and part of this loop become too long to be projected into the ureter, away from the mouthpiece 20 of the meatus ureter.
De plus, si suite à un allongement de l'uretère, la sonde est déplacée vers la vessie, elle ne peut pas reprendre sa position dans le bassinet ultérieurement et l'embout peut s'écarter de l'uretère. Ceci peut ensuite engendrer un reflux de l'urine autour de la sonde vers le rein et une irritation de la vessie adjacente.  In addition, if following a lengthening of the ureter, the probe is moved to the bladder, it can not resume its position in the pelvis later and the tip can move away from the ureter. This can then cause urine to reflux around the catheter to the kidney and irritation of the adjacent bladder.
Par conséquent, il est donc préférable de recourir à la partie d'extrémité rénale élastique 13 décrit ci-avant pour obtenir des meilleurs résultats en termes de tolérance et de prévention du reflux.  Therefore, it is therefore preferable to use the elastic renal end portion 13 described above for best results in terms of tolerance and prevention of reflux.
L'embout de retenue 20 est destiné à être monté sur le corps principal 10 de la sonde, au niveau de la partie d'extrémité vésicale 14. A cet égard, il comporte un canal interne traversant 22, débouchant de part et d'autre de l'embout de retenue. The retaining tip 20 is intended to be mounted on the main body 10 of the probe, at the level of the bladder end portion 14. In this respect, it comprises a through internal channel 22, opening on either side of the retaining tip.
Le canal interne 22 forme à la fois un logement dans lequel au moins une partie de la partie vésicale 14 est insérée, et, le cas échéant, une portion de canal d'écoulement de fluide. C'est le cas par exemple lorsque l'extrémité libre de la partie vésicale 14 débouche à l'intérieur du canal interne 22 de l'embout 20, par exemple comme sur la figure 4a ou 4e.  The inner channel 22 forms both a housing in which at least a portion of the bladder portion 14 is inserted, and, where appropriate, a fluid flow channel portion. This is the case for example when the free end of the bladder portion 14 opens into the inner channel 22 of the tip 20, for example as in Figure 4a or 4e.
Le canal interne 22 est avantageusement de section circulaire et présente, en toute section transversale, un diamètre supérieur ou égal à la valeur la plus petite entre :  The internal channel 22 is advantageously of circular section and has, in any cross section, a diameter greater than or equal to the smallest value between:
le diamètre du canal interne 12 du corps principal au niveau de la partie vésicale, et  the diameter of the internal channel 12 of the main body at the level of the bladder part, and
- 0,9 mm.  - 0.9 mm.
Ce diamètre ainsi déterminé est suffisant pour assurer l'écoulement de l'urine dans la vessie, même en cas de compression de l'uretère ou de la vessie, à proximité du méat. En effet, le diamètre du canal interne d'une sonde étant déterminé pour assurer le drainage de l'urine, le fait que le diamètre du canal interne soit égal ou supérieur garantit également cet effet. De plus, 0,9 mm est le diamètre minimal du canal interne d'une sonde, donc le canal interne 22 de l'embout est de préférence plus grand. This diameter thus determined is sufficient to ensure the flow of urine into the bladder, even with compression of the ureter or bladder, near the meatus. Indeed, the diameter of the inner channel of a probe being determined to ensure drainage of urine, the fact that the internal channel diameter is equal or greater also ensures this effect. In addition, 0.9 mm is the minimum diameter of the inner channel of a probe, so the inner channel 22 of the tip is preferably larger.
Avantageusement, mais facultativement, le canal interne 22 est sensiblement rectiligne, pour faciliter l'écoulement de l'urine. En variante il peut être légèrement courbé. Par exemple, un angle formé par les normales aux sections du canal interne 22 par lesquelles il débouche de l'embout est à cet égard inférieur à 90°, et de préférence inférieure à 50°.  Advantageously, but optionally, the internal channel 22 is substantially rectilinear, to facilitate the flow of urine. Alternatively it can be slightly curved. For example, an angle formed by the normals to the sections of the internal channel 22 through which it opens the nozzle is in this regard less than 90 °, and preferably less than 50 °.
L'embout 20 présente une longueur, mesurée entre les deux sections du canal interne 22 par lesquelles il débouche, comprise entre 2 et 10 mm, de préférence entre 5 et 8 mm. Ceci correspond, une fois l'embout en place sur la partie vésicale 14 du corps de sonde, à la longueur de la portion occupée par l'embout 20.  The tip 20 has a length, measured between the two sections of the inner channel 22 through which it opens, between 2 and 10 mm, preferably between 5 and 8 mm. This corresponds, once the tip in place on the bladder portion 14 of the probe body, to the length of the portion occupied by the tip 20.
Selon un mode de réalisation, représenté par exemple en figure 4b, le diamètre du canal interne 22 de l'embout est constant. Il est alors avantageusement sensiblement égal au diamètre externe de la sonde, afin de pouvoir recevoir la sonde.  According to one embodiment, shown for example in Figure 4b, the diameter of the inner channel 22 of the nozzle is constant. It is then advantageously substantially equal to the outer diameter of the probe, in order to receive the probe.
Selon un mode de réalisation alternatif, représenté par exemple en figure 4a, le canal interne 22 comporte une portion 220 de diamètre égal au diamètre externe du corps principal, et une portion 221 de diamètre égal au diamètre du canal interne 12 du corps principal. Cette portion 221 forme un décrochement interne qui sert de butée au corps 10 lorsqu'il est inséré dans l'embout 20. Ceci est moins préféré car plus difficile à fabriquer.  According to an alternative embodiment, shown for example in Figure 4a, the inner channel 22 comprises a portion 220 of diameter equal to the outer diameter of the main body, and a portion 221 of diameter equal to the diameter of the inner channel 12 of the main body. This portion 221 forms an internal recess which serves as a stop for the body 10 when it is inserted into the nozzle 20. This is less preferred because it is more difficult to manufacture.
Selon encore un autre mode de réalisation, représenté par exemple en figure 4e, le canal interne 22 présente une section transversale de diamètre croissant sur toute sa longueur, de préférence à partir d'un diamètre minimal égal au diamètre externe du corps de sonde.  According to yet another embodiment, shown for example in Figure 4e, the inner channel 22 has a cross section of increasing diameter along its entire length, preferably from a minimum diameter equal to the outer diameter of the probe body.
Dans ce cas, l'embout 20 doit être positionné sur le corps principal 10 de sorte que le diamètre de la section transversale soit croissant vers la vessie, c'est-à- dire que la section de diamètre minimal est plus proche de la partie intermédiaire 15 du corps principal 10 que la section de diamètre maximal. Le corps principal 10 et l'embout de retenue 20 sont de préférence réalisés en un matériau polymère, de préférence en polyuréthane ou en silicone. Une partie du corps principal 10, par exemple une portion de la partie intermédiaire 15 ou de la partie vésicale 14, peut être renforcée par adjonction de métal de type limaille de fer, ou encore par une portion en spires métalliques s'étendant autour de la paroi 1 1 . L'embout 20 peut également être renforcé, par exemple par adjonction de métal de type limaille de fer, afin d'être plus rigide que le corps principal et s'opposer à une compression du canal d'écoulement d'urine. Afin de pouvoir récupérer la sonde une fois mise en place, l'embout 20 comporte avantageusement un ou deux fils 26. Un fil peut être lié à l'embout 20 par ses deux extrémités pour former une boucle plus solide, présentant un risque diminué de rupture. Forme externe de l'embout de retenue In this case, the tip 20 must be positioned on the main body 10 so that the diameter of the cross section is increasing towards the bladder, that is to say that the minimum diameter section is closer to the part. intermediate 15 of the main body 10 as the maximum diameter section. The main body 10 and the retaining tip 20 are preferably made of a polymeric material, preferably polyurethane or silicone. A portion of the main body 10, for example a portion of the intermediate portion 15 or the bladder portion 14, may be reinforced by adding iron-like metal type, or by a portion of metal turns extending around the wall 1 1. The tip 20 may also be reinforced, for example by adding iron-like metal type, to be more rigid than the main body and oppose compression of the urine flow channel. In order to be able to recover the probe once put in place, the tip 20 advantageously comprises one or two wires 26. A wire may be connected to the tip 20 by its two ends to form a more solid loop, presenting a decreased risk of break. External shape of the retaining tip
En référence aux figures 4a à 4h, l'embout 20 comporte également une paroi 21 s'étendant autour du canal interne 22 et délimitant ledit canal. La paroi 21 est conformée pour empêcher la remontée de l'embout 20 - une fois monté sur le corps principal 10 - dans l'uretère via le méat M.  With reference to FIGS. 4a to 4h, the endpiece 20 also comprises a wall 21 extending around the internal channel 22 and delimiting said channel. The wall 21 is shaped to prevent the rise of the tip 20 - once mounted on the main body 10 - in the ureter via the meatus M.
Par conséquent, la paroi 21 comprend au moins une section transversale, c'est-à-dire s'étendant transversalement à l'axe du canal interne 22, de dimension principale supérieure au diamètre du méat M, afin de ne pas pouvoir passer au travers. La paroi 21 présente en particulier une dimension principale supérieure au diamètre externe de la paroi 1 1 tubulaire du corps principal.  Consequently, the wall 21 comprises at least one transverse section, that is to say extending transversely to the axis of the internal channel 22, of greater principal dimension than the diameter of the meatus M, so as not to be able to switch to through. The wall 21 has in particular a major dimension greater than the outer diameter of the tubular wall 1 1 of the main body.
Avantageusement, la paroi 21 présente au moins une section dont la dimension principale est supérieure à 14 French, soit 4,7 mm, par exemple comprise entre 14 et 60 French, soit entre 4,7 et 20 mm, le diamètre typique d'un méat urétéral étant de l'ordre de 2 mm.  Advantageously, the wall 21 has at least one section whose main dimension is greater than 14 French, or 4.7 mm, for example between 14 and 60 French, or between 4.7 and 20 mm, the diameter of a typical ureteral meatus being of the order of 2 mm.
La paroi 21 peut présenter une section transversale sensiblement constante sur toute la longueur du canal interne 22.  The wall 21 may have a substantially constant cross section over the entire length of the internal channel 22.
Alternativement, la section transversale est variable.  Alternatively, the cross section is variable.
Sur les figures 4a à 4h, divers modes de réalisation, non limitatifs, ont été représentés. Cependant dans tous les cas les arêtes vives sont remplacées par des arrondis ou des chanfreins pour éviter tout risque d'irritation de la paroi de la vessie. Sur la figure 4a, formant un mode de réalisation préféré, l'embout 20 présente une forme de boule. Le diamètre maximal de la boule est avantageusement compris entre 4,7 et 9 mm, par exemple égal à 7 mm. La boule est de préférence coaxiale avec le canal interne 22. In Figures 4a to 4h, various non-limiting embodiments have been shown. However in all cases the sharp edges are replaced by roundings or chamfers to avoid any risk of irritation of the wall of the bladder. In Figure 4a, forming a preferred embodiment, the tip 20 has a ball shape. The maximum diameter of the ball is advantageously between 4.7 and 9 mm, for example equal to 7 mm. The ball is preferably coaxial with the internal channel 22.
Ce mode de réalisation est préféré car il ne présente aucune aspérité susceptible d'irriter la paroi de la vessie, et est donc mieux supporté par le patient.  This embodiment is preferred because it has no roughness likely to irritate the wall of the bladder, and is better supported by the patient.
En variante, sur les figures 4b et 4c, la paroi 21 de l'embout est évasée le long du canal interne, c'est-à-dire qu'elle présente une section transversale circulaire de diamètre sensiblement croissant sur toute la longueur du canal interne 22. En section longitudinale, c'est-à-dire une section s'étendant dans un plan parallèle à l'axe du canal interne, la paroi 21 peut présenter un point d'inflexion.  Alternatively, in Figures 4b and 4c, the wall 21 of the nozzle is flared along the inner channel, that is to say it has a circular cross section of substantially increasing diameter along the entire length of the channel 22. In longitudinal section, that is to say a section extending in a plane parallel to the axis of the internal channel, the wall 21 may have a point of inflection.
Sur la figure 4b, l'embout peut être positionné sur le corps principal 10 de sorte que la section transversale de diamètre minimal de la paroi 21 se trouve plus proche de la partie intermédiaire 15 que la section de diamètre maximal - auquel cas le diamètre de la section est croissant de la partie intermédiaire 15 du corps 10 vers l'extrémité vésicale.  In FIG. 4b, the tip can be positioned on the main body 10 so that the minimum diameter cross-section of the wall 21 is closer to the intermediate portion 15 than the maximum diameter section - in which case the diameter of the the section is increasing from the intermediate portion 15 of the body 10 towards the bladder end.
A l'inverse, sur la figure 4f, la section de l'embout 20 de diamètre maximal peut se trouver du côté de la partie intermédiaire 15, et le diamètre est croissant de l'extrémité vésicale vers la partie intermédiaire 15.  Conversely, in FIG. 4f, the section of the tip 20 of maximum diameter can be on the side of the intermediate portion 15, and the diameter is increasing from the bladder end towards the intermediate portion 15.
En variante, sur la figure 4d, la paroi 21 de l'embout présente une forme cylindrique, de préférence coaxial avec le canal 22. In a variant, in FIG. 4d, the wall 21 of the nozzle has a cylindrical shape, preferably coaxial with the channel 22.
En variante, sur les figures 4e et 4f, la paroi de l'embout présente une forme tronconique, de préférence coaxiale avec le canal 22, et avec des arrêtes arrondies.  Alternatively, in Figures 4e and 4f, the wall of the nozzle has a frustoconical shape, preferably coaxial with the channel 22, and with rounded edges.
Comme pour le mode de réalisation des figures 4b et 4c, l'embout peut être positionné sur le corps principal dans un sens ou dans l'autre (si la géométrie du canal interne 22 le permet), de sorte que le diamètre d'une section transversale de l'embout soit croissant de la partie intermédiaire 15 vers l'extrémité vésicale, soit décroissant.  As for the embodiment of FIGS. 4b and 4c, the end piece can be positioned on the main body in one direction or the other (if the geometry of the internal channel 22 allows it), so that the diameter of a cross section of the tip is increasing from the intermediate portion 15 to the bladder end, or decreasing.
En variante, sur les figures 4g et 4h, la paroi 21 de l'embout présente une forme sensiblement tubulaire à l'exception d'une section comportant une ou plusieurs ailettes 210 s'étendant radialement autour du canal interne 22. De préférence, la section portant les ailettes est une section d'extrémité. De plus, comme sur la figure 4g, cette section est avantageusement la section de l'embout 20 se trouvant le plus à l'extrémité vésicale (donc le plus loin de la partie rénale 13) du corps principal 10 lorsque l'ensemble est assemblé. Alternatively, in FIGS. 4g and 4h, the wall 21 of the nozzle has a substantially tubular shape except for a section comprising one or more fins 210 extending radially around the internal channel 22. Preferably, the section carrying the fins is an end section. In addition, as in FIG. 4g, this section is advantageously the section of the tip 20 located most at the bladder end (therefore the farthest from the renal portion 13) of the main body 10 when the assembly is assembled. .
Les ailettes sont de préférence réparties à intervalle angulaire constant sur toute la circonférence de la paroi. Sur la figure 4g, la paroi 21 comporte deux ailettes opposées, et sur la figure 4h, elle comporte quatre ailettes disposées à 90° les unes des autres.  The vanes are preferably distributed at a constant angular interval over the entire circumference of the wall. In Figure 4g, the wall 21 has two opposite fins, and in Figure 4h, it has four fins disposed at 90 ° from each other.
Les ailettes sont de préférence souples. Ceci est obtenu par exemple en diminuant l'épaisseur du matériau constitutif de l'embout au niveau des ailettes par rapport à l'épaisseur de la paroi 21 de l'embout autour du canal interne.  The fins are preferably flexible. This is obtained for example by reducing the thickness of the constituent material of the tip at the fins relative to the thickness of the wall 21 of the nozzle around the inner channel.
D'autres formes pourraient être envisagées, dès que la plus grande dimension d'une section transversale de la paroi 21 excède le diamètre d'un méat urétéral.  Other forms could be envisaged as soon as the largest dimension of a cross section of the wall 21 exceeds the diameter of a ureteral meatus.
Les différentes caractéristiques relatives à :  The different characteristics relating to:
La forme externe de l'embout 20,  The external shape of the tip 20,
La géométrie du canal interne 22 de l'embout 20,  The geometry of the internal channel 22 of the tip 20,
Le positionnement de l'extrémité du corps principal 10 par rapport au canal interne 22 de l'embout 20,  Positioning the end of the main body 10 with respect to the internal channel 22 of the endpiece 20,
sont toutes combinables entre elles. Pour le montrer, différentes combinaisons ont été représentées sur les figures 4a à 4h et 5a à 5f. are all combinable with each other. To show it, different combinations have been represented in FIGS. 4a to 4h and 5a to 5f.
Clapet anti-reflux Anti-reflux valve
Sur les figures 10a à 10d, on a représenté une variante de réalisation avantageuse d'une sonde 1.  FIGS. 10a to 10d show an advantageous variant embodiment of a probe 1.
La sonde 1 comporte avantageusement, au niveau de son extrémité vésicale, un clapet anti-reflux 30, dont la fonction est d'empêcher un reflux d'urine de la vessie vers le rein, notamment lors de la miction, ce reflux étant source de douleur et d'inconfort pour les patients.  The probe 1 advantageously comprises, at its bladder end, an anti-reflux valve 30, the function of which is to prevent a reflux of urine from the bladder to the kidney, especially during urination, this reflux being a source of pain and discomfort for patients.
Le clapet anti-reflux 30 est avantageusement une membrane souple, de préférence élastique.  The anti-reflux valve 30 is advantageously a flexible membrane, preferably elastic.
Le caractère souple permet au clapet de s'ouvrir et se fermer seulement par déformation, sans montage mécanique en rotation du clapet par rapport à l'extrémité de la sonde. De plus le caractère élastique permet au clapet d'être ramené automatiquement à une position fermée. The flexible nature allows the valve to open and close only by deformation, without mechanical assembly in rotation of the valve relative to the end of the probe. In addition, the elastic nature allows the valve to be returned automatically to a closed position.
Ainsi le clapet est avantageusement réalisé en latex ou en silicone.  Thus the valve is advantageously made of latex or silicone.
Le clapet présente en outre une forme adaptée pour obstruer au moins une section d'extrémité du canal interne 12 du corps principal 10 de sonde, et de préférence une section d'extrémité du canal interne 22 de l'embout 20.  The valve further has a shape adapted to obstruct at least one end section of the inner channel 12 of the main probe body 10, and preferably an end section of the inner channel 22 of the mouthpiece 20.
Ainsi le clapet peut par exemple avoir une forme de disque dont le diamètre est supérieur ou égal au diamètre du canal interne 12 du corps principal 10 de sonde, et de préférence supérieur ou égal au diamètre du canal interne 22 de l'embout 20, sans pour autant excéder la dimension maximale d'une section transversale de l'embout (par exemple, le diamètre maximal) pour ne pas saillir par rapport à l'embout et causer une éventuelle irritation lorsque la sonde est en place.  Thus the valve may for example have a disc shape whose diameter is greater than or equal to the diameter of the internal channel 12 of the main body 10 of the probe, and preferably greater than or equal to the diameter of the internal channel 22 of the nozzle 20, without however, to exceed the maximum dimension of a cross section of the tip (for example, the maximum diameter) to not protrude from the tip and cause possible irritation when the probe is in place.
Si le canal interne 22 de l'embout présente un diamètre égal au diamètre externe du corps principal 10 au niveau de la partie d'extrémité vésicale 14, le clapet peut présenter un diamètre égal à ces diamètres, compris par exemple entre 1 .3 et 3,4 mm, par exemple entre 1 .7 et 2,7 mm, et très avantageusement de l'ordre de 2,3 à 2,7 mm.  If the internal channel 22 of the nozzle has a diameter equal to the outer diameter of the main body 10 at the bladder end portion 14, the valve may have a diameter equal to these diameters, for example between 1.3 and 3.4 mm, for example between 1.7 and 2.7 mm, and very advantageously on the order of 2.3 to 2.7 mm.
Ce disque s'étend transversalement à la direction principale du canal interne 12 ou 22 de manière à fermer ce canal au niveau de son extrémité. This disk extends transversely to the main direction of the internal channel 12 or 22 so as to close this channel at its end.
Selon un mode de réalisation particulièrement préféré, le clapet anti-reflux 30 est porté par l'embout 20. Ceci permet une simplification de montage car l'embout 20 présente dans tous les cas un diamètre externe supérieur ou égal au diamètre externe du corps principal de sonde, afin de pouvoir être monté sur ce corps principal. De ce fait la surface disponible pour la fixation du clapet anti-reflux 30 est plus importante. Compte-tenu des faibles tailles de sondes couramment utilisées, l'embout présente donc un double avantage d'empêcher la remontée de la sonde dans l'uretère et de permettre le montage d'un clapet anti-reflux, qui ne serait pas autrement possible sur une sonde de faible diamètre.  According to a particularly preferred embodiment, the anti-reflux valve 30 is carried by the nozzle 20. This allows a simplification of assembly because the tip 20 has in all cases an outer diameter greater than or equal to the outer diameter of the main body probe, so that it can be mounted on this main body. As a result, the area available for fixing the anti-reflux valve 30 is larger. Given the small sizes of commonly used probes, the tip has a double advantage of preventing the rise of the probe in the ureter and allow the mounting of a non-reflux valve, which would not otherwise be possible on a small diameter probe.
II est alors particulièrement avantageux que, lors du montage de l'embout sur le corps principal de sonde, l'extrémité 14 du corps principal débouche dans le canal interne 22 de l'embout ou affleure à l'extrémité de l'embout 20, pour ne pas émerger par rapport à l'embout. De plus, le clapet présente avantageusement une forme adaptée pour obstruer le canal interne 22 de l'embout 20, par exemple une forme de disque dont le diamètre est supérieur ou égal au diamètre du canal interne 22. It is therefore particularly advantageous that, during assembly of the tip on the main probe body, the end 14 of the main body opens into the internal channel 22 of the tip or is flush with the end of the tip 20, not to emerge with respect to the tip. In addition, the valve advantageously has a shape adapted to obstruct the internal channel 22 of the nozzle 20, for example a disc shape whose diameter is greater than or equal to the diameter of the internal channel 22.
Ainsi, comme visible sur les figures 10a à 10c, dans lesquelles on a représenté l'extrémité 14 du corps principal affleurant au niveau de l'extrémité du canal interne 22 de l'embout 20, le clapet 30 peut se fermer et recouvrir complètement la section par laquelle le canal interne 22 et le canal interne 12 débouchent, permettant une fermeture hermétique de ces canaux, en position fermée.  Thus, as can be seen in FIGS. 10a to 10c, in which the end 14 of the main body is shown flush with the end of the internal channel 22 of the nozzle 20, the valve 30 can close and cover completely the section through which the inner channel 22 and the inner channel 12 open, allowing a hermetic closure of these channels, in the closed position.
Le clapet 30 est positionné au plus près de la section extrême du canal interne 22 de l'embout, c'est-à-dire sur le bord de l'orifice par lequel le canal interne 22 débouche. Pour assurer que le clapet 30 ne se détache pas de l'embout, il est avantageusement fixé au bord de l'orifice sur au moins 1/8eme de la circonférence du bord, par exemple entre 1/8eme et 1/5eme de la circonférence du bord. The valve 30 is positioned closer to the end section of the inner channel 22 of the nozzle, that is to say on the edge of the orifice through which the inner channel 22 opens. To ensure that the valve 30 does not come off of the connector, it is advantageously attached to the edge of the hole over at least 1/8 of the circumference of the edge, for example between 1/8 and 1/5 th circumference of the edge.
Le clapet 30 peut être venu de matière avec l'embout 20, par exemple en en moulant l'ensemble formé de l'embout et du clapet, ou fixé à celui-ci, par exemple par soudure ou collage.  The valve 30 may be integral with the nozzle 20, for example by molding the assembly formed of the nozzle and the valve, or fixed thereto, for example by welding or gluing.
Sur les figures 10a et 10b, le clapet 30 est représenté en position fermée. En cas de vessie pleine ou en cas de miction, la pression vésicale, représentée par une flèche, plaque le clapet 30 contre l'orifice et obstrue complètement le canal interne 22 et le canal 12. Le reflux d'urine de la vessie vers le rein est alors impossible par le canal interne de la sonde.  In Figures 10a and 10b, the valve 30 is shown in the closed position. In case of solid bladder or in case of urination, the bladder pressure, represented by an arrow, plates the valve 30 against the orifice and completely obstructs the internal channel 22 and the channel 12. The urine reflux of the bladder towards the kidney is then impossible through the internal channel of the probe.
Sur les figures 10c et 10d, le clapet 30 est soulevé par l'écoulement de l'urine (représenté par une flèche) provenant du canal interne 12 du corps principal vers la vessie, libérant ainsi le passage depuis le canal interne vers la vessie.  In Figures 10c and 10d, the valve 30 is raised by the flow of urine (represented by an arrow) from the inner channel 12 of the main body to the bladder, thereby releasing the passage from the inner channel to the bladder.
Le clapet permet donc l'écoulement normal de l'urine vers la vessie tout en interdisant tout reflux, notamment lors de la miction.  The valve thus allows the normal flow of urine to the bladder while prohibiting reflux, especially during urination.
Ce clapet est compatible avec toute forme d'embout, toute géométrie de canal interne, tout moyen de montage de l'embout sur le corps principal.  This valve is compatible with any form of tip, any internal channel geometry, any mounting means of the tip on the main body.
Bien entendu, les caractéristiques relatives à l'embout de retenue, au clapet, et au montage de l'embout sur le corps principal sont également combinables avec les différentes variantes de réalisation de la partie d'extrémité rénale 13. Montage de l'embout de retenue Of course, the characteristics relating to the retaining tip, the valve, and the mounting of the tip on the main body are also combinable with the various embodiments of the renal end portion 13. Mounting the retaining tip
En référence aux figures 5a à 5f, on va maintenant décrire divers modes de réalisation de moyens permettant l'assemblage d'un embout de retenue à la partie rectiligne de la partie d'extrémité vésicale 14 d'un corps principal 10 de sonde.  With reference to FIGS. 5a to 5f, various embodiments of means for assembling a retaining tip to the rectilinear portion of the bladder end portion 14 of a probe main body 10 will now be described.
Ces différents modes de réalisation sont également combinables aux différentes caractéristiques de forme externe de l'embout et de positionnement de l'extrémité du corps principal 10 par rapport au canal interne 22 de l'embout 20.  These different embodiments are also combinable with the various external shape characteristics of the endpiece and the positioning of the end of the main body 10 with respect to the internal channel 22 of the endpiece 20.
Selon un premier mode de réalisation, représenté sur les figures 5a et 5c, l'embout 20 peut être formé de deux demi-coques 23. Chaque demi-coque comporte une surface plane 230 (plan de joint) dans laquelle est formée une gorge 231 . Les demi-coques sont conformées pour constituer l'embout 20 lorsqu'elles sont mises en regard l'une de l'autre, les gorges 231 étant également en regard pour former le canal interne 22.  According to a first embodiment, shown in Figures 5a and 5c, the tip 20 may be formed of two half-shells 23. Each half-shell comprises a flat surface 230 (joint plane) in which is formed a groove 231 . The half-shells are shaped to form the tip 20 when they are placed opposite each other, the grooves 231 also being opposite to form the internal channel 22.
Avantageusement, les coques 23 sont reliées entre elles par un dispositif de liaison 24. Ce dispositif est avantageusement une charnière fixée ou venue de matière sur un bord respectif des deux demi-coques, de manière à relier les demi- coques de façon pivotante au niveau par ce bord.  Advantageously, the shells 23 are interconnected by a connecting device 24. This device is advantageously a fixed hinge or material coming on a respective edge of the two half-shells, so as to connect the half-shells pivotally at the level by this edge.
L'embout 20 comporte alors un moyen de retenue 25 supplémentaire des demi-coques, avantageusement au niveau du bord opposé à ce bord respectif. Le moyen de retenue 25 peut faire l'objet de plusieurs modes de réalisation, et de préférence peut être :  The end piece 20 then comprises an additional retention means 25 of the half-shells, advantageously at the edge opposite this respective edge. The retaining means 25 may be the subject of several embodiments, and preferably may be:
Un aimant 250, agencé dans l'une des demi-coques, et un insert 251 disposé en regard, choisi en un matériau sensible à l'aimant, par exemple en métal. Ce mode de réalisation est illustré schématiquement sur la figure 5a. A magnet 250, arranged in one of the half-shells, and an insert 251 arranged opposite, selected from a material sensitive to the magnet, for example metal. This embodiment is illustrated schematically in Figure 5a.
L'aimant et l'insert peuvent être incorporés dans le matériau formant l'embout pour améliorer la biocompatibilité de l'embout. The magnet and the insert may be incorporated into the tip material to improve the biocompatibility of the tip.
Un dispositif d'encliquetage comprenant une encoche 252 et un crochet 253 conformé pour pouvoir être reçu dans l'encoche, par une déformation élastique du crochet. Ce mode de réalisation est illustré schématiquement sur la figure 5c.  A latching device comprising a notch 252 and a hook 253 shaped to be received in the notch, by an elastic deformation of the hook. This embodiment is illustrated schematically in FIG. 5c.
Ce mode de réalisation est également combinable à toute géométrie du canal interne 22 de l'embout décrite ci-avant. Selon un deuxième mode de réalisation, représenté sur les figures 5b, et 5d à 5f, l'embout 20 est d'une seule pièce. This embodiment is also combinable with any geometry of the internal channel 22 of the nozzle described above. According to a second embodiment, shown in Figures 5b, and 5d to 5f, the nozzle 20 is in one piece.
Pour son montage sur le corps principal, plusieurs variantes peuvent être envisagées.  For its mounting on the main body, several variants can be envisaged.
Sur la figure 5d, l'embout 20 peut être monté de force autour de l'extrémité de la partie vésicale 14.  In FIG. 5d, the tip 20 can be force-fitted around the end of the bladder portion 14.
Sur la figure 5b, la partie vésicale 14 comporte, sur sa surface externe, un filetage 140, et l'embout comporte, sur la surface interne de sa paroi 21 , un filetage 21 1 conformé pour coopérer avec le filetage 140.  In FIG. 5b, the bladder portion 14 comprises, on its external surface, a threading 140, and the tip comprises, on the inner surface of its wall 21, a thread 21 1 shaped to cooperate with the threading 140.
L'embout 20 peut ainsi être vissé sur la partie vésicale du corps principal The tip 20 can thus be screwed onto the bladder part of the main body
Afin d'assurer un arrêt en rotation de l'embout par rapport au corps principal, et ainsi bloquer l'embout en position, des bagues 3 d'arrêt peuvent être prévues. In order to ensure a rotational stop of the nozzle relative to the main body, and thus block the nozzle in position, rings 3 stop can be provided.
Sur les figures 5e et 5f, l'embout 20 est monté à coulissement sur le corps principal. Sur la figure 5e, au moins une encoche 141 , pratiquée sur la surface externe de la partie vésicale 14, peut recevoir au moins un ergot complémentaire 212, sur la surface interne de la paroi 21 de l'embout.  In Figures 5e and 5f, the tip 20 is slidably mounted on the main body. In Figure 5e, at least one notch 141, formed on the outer surface of the bladder portion 14, can receive at least one complementary lug 212, on the inner surface of the wall 21 of the nozzle.
De préférence une pluralité d'encoches 141 sont agencées sur la surface externe de la partie vésicale pour pouvoir ajuster le positionnement de l'embout 20 sur le corps principal et donc la longueur de la sonde une fois assemblée.  Preferably a plurality of notches 141 are arranged on the outer surface of the bladder portion to be able to adjust the positioning of the tip 20 on the main body and thus the length of the probe once assembled.
De préférence, les encoches 141 sont disposées à intervalles réguliers sur toute la longueur de la partie vésicale, par exemple tous les 5 mm.  Preferably, the notches 141 are arranged at regular intervals along the entire length of the bladder part, for example every 5 mm.
L'ergot 212 peut être un ergot souple pour pouvoir franchir une encoche 141 en se déformant lorsqu'il est soumis à une pression suffisamment forte. Ceci permet de pousser l'embout le long du corps 10 pour que l'ergot pénètre successivement dans une pluralité d'encoches 141 jusqu'à atteindre la position voulue de l'embout par rapport au corps 10.  The lug 212 may be a flexible lug to be able to cross a notch 141 by deforming when subjected to a sufficiently high pressure. This makes it possible to push the tip along the body 10 so that the lug penetrates successively into a plurality of notches 141 until reaching the desired position of the tip relative to the body 10.
De préférence, les encoches 141 sont conformées pour rendre plus difficile leur franchissement par l'ergot 212 en remontant l'embout vers la partie intermédiaire 15 qu'en le descendant vers l'extrémité vésicale. Pour cela, comme sur la figure 5e, une encoche 141 peut être conformée pour former dans la paroi 21 , du côté de la partie intermédiaire 15 du corps 10, une arête à angle droit, et du côté opposé, une arête formant un angle obtus.  Preferably, the notches 141 are shaped to make it more difficult for them to pass through the lug 212 by raising the tip towards the intermediate portion 15 than downwards towards the bladder end. For this, as in Figure 5e, a notch 141 may be shaped to form in the wall 21, the side of the intermediate portion 15 of the body 10, a right-angled edge, and the opposite side, an edge forming an obtuse angle .
L'ergot 212 présente avantageusement une forme complémentaire à celle de l'encoche. On peut également prévoir l'inverse, à savoir que le franchissement des encoches par l'ergot 212 soit plus facile en rapprochant l'ergot de l'extrémité vésicale 14 que de l'extrémité rénale (et la partie intermédiaire). The lug 212 advantageously has a shape complementary to that of the notch. One can also provide the opposite, namely that the crossing of the notches by the lug 212 is easier by bringing the lug of the bladder end 14 than the renal end (and the intermediate portion).
En variante représentée sur la figure 5f, les encoches 141 sont circonférentielles, et l'ergot 212 de l'embout est remplacé par un épaulement circonférentiel 213.  In a variant shown in FIG. 5f, the notches 141 are circumferential, and the lug 212 of the end piece is replaced by a circumferential shoulder 213.
Dans ce mode de réalisation, le canal interne 22 de l'embout peut également présenter un diamètre variable, mais de préférence sur une portion distincte d'une portion destinée à la fixation sur le corps principal et comportant à cet égard un filetage, un ergot, un épaulement, etc., comme représenté à titre illustratif sur la figure 5e.  In this embodiment, the internal channel 22 of the nozzle may also have a variable diameter, but preferably on a separate portion of a portion for attachment to the main body and having in this regard a thread, a lug , a shoulder, etc., as shown for illustrative purposes in Figure 5e.
Selon un mode de réalisation particulier, l'embout 20 est pré-monté sur le corps principal 10, au niveau de la partie vésicale, et un rebord de cette partie au niveau de la section d'extrémité vésicale empêche la séparation de l'embout et du corps 10. L'embout peut ensuite être ajusté sur la partie vésicale 14 et fixé en position par l'un quelconque des moyens présentés ci-avant.  According to a particular embodiment, the tip 20 is pre-mounted on the main body 10, at the bladder portion, and a flange of this portion at the bladder end section prevents separation of the tip and the body 10. The tip can then be fitted to the bladder portion 14 and fixed in position by any of the means presented above.
Ajustement de la partie vésicale Adjusting the bladder part
Comme indiqué précédemment, l'embout 20 est positionné sur la partie vésicale 14 du corps de sonde à un emplacement tel qu'une fois la sonde assemblée et positionnée, l'embout se trouve dans la vessie, au voisinage du méat urétéral M.  As indicated above, the tip 20 is positioned on the bladder portion 14 of the probe body at a location such that once the probe assembled and positioned, the tip is in the bladder, in the vicinity of the ureteral meatus M.
Pour éviter des irritations de la vessie, la longueur de la partie vésicale 14 est ajustée pour qu'il reste le moins de matériel possible dans la vessie après positionnement de la sonde.  To avoid irritation of the bladder, the length of the bladder portion 14 is adjusted so that there is the least possible material in the bladder after positioning the probe.
A cet égard, une portion de la partie vésicale s'étendant au-delà de la position de l'embout, c'est-à-dire à une distance de la partie rénale supérieure à la longueur de l'uretère, est avantageusement coupée. Le fait que la sonde soit en matériau polymère, de préférence souple, facilite cette découpe.  In this regard, a portion of the bladder portion extending beyond the position of the tip, that is to say at a distance from the renal portion greater than the length of the ureter, is advantageously cut off . The fact that the probe is made of polymer material, preferably flexible, facilitates this cutting.
Pour faciliter encore la découpe, en référence à la figure 6b, la partie vésicale 14 comporte avantageusement une pluralité de lignes de découpe 143, qui sont des sections fragilisées de la partie vésicale 14 par au moins une amorce 144 et/ou des perforations 145. Ces lignes de découpe permettent de séparer une partie du corps principal 10 du reste sans nécessiter d'effort important ou d'outil particulièrement tranchant. To further facilitate cutting, with reference to FIG. 6b, the bladder portion 14 advantageously comprises a plurality of cutting lines 143, which are weakened sections of the bladder portion 14 by at least one primer 144 and / or perforations 145. These cutting lines allow to separate a part the main body 10 of the rest without requiring significant effort or particularly sharp tool.
Les lignes de découpe 143 sont avantageusement disposés à intervalles réguliers sur la hauteur de la partie vésicale, par exemple tous les 5 mm.  The cutting lines 143 are advantageously arranged at regular intervals over the height of the bladder part, for example every 5 mm.
Cumulativement, ou alternativement, en référence à la figure 6a, le corps principal 10, ou uniquement la partie vésicale 14, peut comporter des graduations 146, permettant de reporter plus facilement une longueur d'uretère mesurée préalablement pour déterminer à quel niveau positionner l'embout 20 et découper l'excès de la partie vésicale 14.  Cumulatively, or alternatively, with reference to FIG. 6a, the main body 10, or only the bladder portion 14, may include graduations 146, making it easier to transfer a previously measured ureter length to determine at what level to position the ureter. tip 20 and cut the excess of the bladder portion 14.
Ces modes de réalisation peuvent avantageusement être combinés avec ceux des figures 4a à 4h, 5a, et 5c à 5f. Pour les modes de réalisation 5e et 5f, les encoches peuvent se trouver au même niveau que les lignes de découpe - les encoches formant aussi des amorces. Assemblage d'une sonde  These embodiments may advantageously be combined with those of FIGS. 4a to 4h, 5a, and 5c to 5f. For Embodiments 5e and 5f, the notches may be at the same level as the cut lines - the notches also forming primers. Assembling a probe
En référence aux figures 7a et 7b, 8a à 8c et 9, on va maintenant décrire un procédé d'assemblage d'un ensemble de sonde 1 selon la description qui précède pour former une sonde 1 '.  Referring to Figures 7a and 7b, 8a to 8c and 9, a method of assembling a probe assembly 1 as described above to form a probe 1 'will now be described.
Au cours d'une première étape 100, on mesure une longueur d'uretère, appelée longueur cible, d'un patient chez qui on doit poser une sonde urétérale. Cette étape est mise en œuvre classiquement en insérant, dans l'uretère d'un patient, une sonde urétérale rectiligne classique (c'est-à-dire une-sonde droite, non recourbée) graduée. La distance mesurée, appelée précédemment « longueur d'uretère », est très exactement la distance du bas du bassinet du rein (jonction pyélo-urétérale) au méat urétéral. Cette distance est mesurée en visualisant la graduation se trouvant au niveau du méat une fois la sonde en place.  During a first step 100, a ureter length, called the target length, of a patient to be fitted with a ureteral catheter is measured. This step is carried out conventionally by inserting, in the ureter of a patient, a conventional rectilinear ureteral catheter (that is to say a straight probe, uncurved) graded. The measured distance, previously called "ureter length", is exactly the distance from the bottom of the renal pelvis (uterine junction) to the ureteral meatus. This distance is measured by visualizing the graduation at the meatus once the probe is in place.
Une fois la longueur cible obtenue, cette longueur est reportée sur un corps principal 10 de l'ensemble 1 au cours d'une étape 200. Elle est mesurée, comme sur les figures 7a et 8a, à partir de la projection, sur un axe, du centre de la boucle d'extrémité rénale 13.  Once the target length obtained, this length is transferred to a main body 10 of the assembly 1 during a step 200. It is measured, as in Figures 7a and 8a, from the projection, on an axis from the center of the renal end loop 13.
La section S de la partie vésicale à l'extrémité de la longueur reportée correspond à la section de la sonde se trouvant au niveau du méat urétéral. Elle indique donc la position de l'extrémité de l'embout de retenue 20 la plus éloignée de l'extrémité vésicale. Selon un premier mode de réalisation, représenté sur les figures 7a et 7b, le procédé comprend d'abord une étape de découpe 300 de la partie vésicale 14 au niveau d'une section S' comprise entre la section S ainsi déterminée et l'extrémité vésicale du corps principal. The section S of the bladder part at the end of the length reported corresponds to the section of the probe located at the level of the ureteral meatus. It therefore indicates the position of the end of the retaining tip 20 farthest from the bladder end. According to a first embodiment, represented in FIGS. 7a and 7b, the method first comprises a cutting step 300 of the bladder portion 14 at a section S 'between the section S thus determined and the end bladder of the main body.
La distance entre la section de découpe S' et la section S délimite la portion de la partie vésicale 14 sur laquelle est fixé l'embout (portion engagée dans le canal interne 22 de l'embout).  The distance between the cutting section S 'and the section S delimits the portion of the bladder portion 14 on which is fixed the nozzle (portion engaged in the inner channel 22 of the nozzle).
Par conséquent cette portion présente préférablement une longueur correspondant à la longueur de l'embout 20, par exemple 5 à 10 mm. Ainsi toute la portion est logée dans le canal interne 22 de l'embout mais n'émerge pas de celui- ci.  Therefore this portion preferably has a length corresponding to the length of the tip 20, for example 5 to 10 mm. Thus the entire portion is housed in the inner channel 22 of the tip but does not emerge thereof.
Alternativement cette portion peut présenter une longueur légèrement plus courte ou plus longue, par exemple être de quelques millimètres plus courte ou plus longue, par exemple jusqu'à 3 mm plus courte ou plus longue que la longueur de l'embout.  Alternatively this portion may have a slightly shorter or longer length, for example being a few millimeters shorter or longer, for example up to 3 mm shorter or longer than the length of the tip.
Puis le procédé d'assemblage comprend une étape de fixation 400 d'un embout 20 à l'extrémité de la partie vésicale 14 ainsi découpée, de sorte qu'une extrémité de l'embout atteigne la section S. Si la section de découpe S' est distante de la section S d'une longueur égale à la longueur de l'embout, comme en figure 7a, alors une extrémité supérieure de l'embout est au niveau de la section S et l'extrémité opposée se trouve au droit de l'extrémité découpée du corps principal (figure 7b). De la sorte, le canal interne 12 du corps principal débouche au droit de l'orifice par lequel le canal 22 émerge.  Then the assembly method comprises a step 400 of fixing a tip 20 at the end of the bladder portion 14 thus cut, so that one end of the tip reaches the section S. If the cutting section S is distant from the section S by a length equal to the length of the tip, as in FIG. 7a, then an upper end of the tip is at the level of the section S and the opposite end is at the right of the the cut end of the main body (Figure 7b). In this way, the internal channel 12 of the main body opens to the right of the orifice through which the channel 22 emerges.
Dans le cas où la section de découpe est distante de la section S d'une longueur inférieur de quelques millimètres à la longueur de l'embout, le canal interne de la partie vésicale émerge dans celui 22 de l'embout (figure 4a par exemple).  In the case where the cutting section is distant from the section S by a length a few millimeters shorter than the length of the tip, the internal channel of the bladder part emerges in that 22 of the tip (FIG. 4a for example ).
Dans le cas où la section de découpe est distante de la section S d'une longueur supérieure de quelques millimètres à la longueur de l'embout, l'extrémité libre de la partie vésicale 14 émerge légèrement en saillie de l'embout 20.  In the case where the cutting section is distant from the section S a length greater than a few millimeters to the length of the tip, the free end of the bladder portion 14 emerges slightly protruding from the tip 20.
Néanmoins, la partie vésicale est de préférence découpée de manière à ne pas être en saillie par rapport à l'embout 20 de plus d'un centimètre voire, comme indiqué ci-avant, de quelques millimètres, et de préférence à ne pas du tout être en saillie, pour éviter tout risque d'irritation. Nevertheless, the bladder portion is preferably cut so as not to protrude from the tip 20 by more than one centimeter or even indicated above, a few millimeters, and preferably not at all protrude, to avoid any risk of irritation.
Selon un mode de réalisation alternatif représenté sur les figures 8a à 8c, l'embout 20 peut être positionné au niveau de la section S au cours d'une étape 300, puis une portion de la partie vésicale 14 émergeant de l'embout 20 peut être découpée au cours d'une étape 400, de préférence en rasant au maximum l'embout 20.  According to an alternative embodiment shown in FIGS. 8a to 8c, the tip 20 can be positioned at the section S during a step 300, then a portion of the bladder portion 14 emerging from the tip 20 can be cut during a step 400, preferably by shaving the endpiece 20 as much as possible.
La sonde 1 ' est ensuite positionnée dans l'uretère de sorte que la partie d'extrémité rénale 13 se trouve dans le bassinet du rein, et l'embout 20 soit dans la vessie, collé contre le méat urétéral.  The probe 1 'is then positioned in the ureter so that the renal end portion 13 is in the kidney pelvis, and the tip 20 is in the bladder, glued to the ureteral meatus.
Dans le cas où la partie d'extrémité rénale 13 s'adapte à des déformations de l'uretère, celle-ci se déforme dynamiquement et maintient l'embout 20 plaqué contre le méat pour favoriser la tolérance de la sonde 1 ' et diminuer les risques de reflux et d'irritation vésicale adjacente. En outre, l'éventuel clapet anti-reflux porté par l'embout permet encore de minimiser ces risques.  In the case where the renal end portion 13 adapts to deformations of the ureter, the latter is deformed dynamically and keeps the tip 20 pressed against the meatus to promote the tolerance of the probe 1 'and reduce the risk of reflux and adjacent bladder irritation. In addition, the possible anti-reflux valve carried by the tip further minimizes these risks.
L'ensemble de sonde et le procédé d'assemblage proposé permettent de mettre à disposition des patients des sondes urétérales préparées sur-mesure. Grâce à la géométrie de l'embout, celui maintient la sonde en place tout en empêchant une obstruction de l'uretère, par exemple à cause d'une tumeur. The probe assembly and the proposed method of assembly make it possible to provide patients with ureteral probes that are tailor-made. Thanks to the geometry of the tip, it keeps the probe in place while preventing obstruction of the ureter, for example because of a tumor.
De ce fait, on limite la quantité de matériel à l'intérieur de la vessie en même temps que les risques d'obstruction.  As a result, the quantity of material inside the bladder is limited at the same time as the risk of obstruction.
L'ajustement de la longueur de la partie vésicale contribue à diminuer la quantité de matériel dans la vessie. Le patient est donc moins irrité et donc moins gêné au quotidien.  Adjusting the length of the bladder part helps to decrease the amount of material in the bladder. The patient is therefore less irritated and therefore less embarrassed on a daily basis.

Claims

REVENDICATIONS
1 . Ensemble (1 ) de sonde urétérale comprenant : 1. Set (1) of ureteral catheter comprising:
- un corps (10) de sonde, comprenant une partie dite vésicale (14) comprenant une extrémité libre, ladite partie étant formée par une paroi tubulaire (1 1 ) entourant un canal interne (12) débouchant à l'extrémité libre, le canal interne étant de diamètre constant sur toute la longueur de ladite partie (14), une partie d'extrémité dite rénale (13), et une partie intermédiaire (15) reliant la partie vésicale (14) à la partie rénale (13), et  a probe body (10) comprising a bladder part (14) comprising a free end, said part being formed by a tubular wall (1 1) surrounding an internal channel (12) opening at the free end, the channel internal catheter being of constant diameter along the entire length of said portion (14), a so-called renal end portion (13), and an intermediate portion (15) connecting the bladder portion (14) to the renal portion (13), and
un embout (20) de retenue, comportant un canal interne (22) débouchant sur deux côtés opposés de l'embout, le canal interne (22) étant conformé pour recevoir, sur au moins une partie de sa longueur, une portion de la partie vésicale (14) du corps de sonde (10) de sorte que l'embout de retenue puisse être monté sur ladite partie vésicale (14),  a retaining tip (20) having an internal channel (22) opening on two opposite sides of the mouthpiece, the inner channel (22) being shaped to receive, over at least a portion of its length, a portion of the portion bladder (14) of the probe body (10) so that the retaining tip can be mounted on said bladder portion (14),
dans lequel la partie vésicale (14) s'étend à partir d'une distance de la partie d'extrémité rénale (13) supérieure ou égale à 15 cm, et s'étend jusqu'à une distance de la partie d'extrémité rénale (13) supérieure à au moins 26 cm. wherein the bladder portion (14) extends from a distance of the renal end portion (13) greater than or equal to 15 cm, and extends to a distance from the renal end portion (13) greater than at least 26 cm.
2. Ensemble (1 ) selon la revendication 1 , dans lequel le canal interne (22) de l'embout de retenue présente, sur toute sa longueur, un diamètre d'une valeur supérieure ou égale à une valeur minimale parmi : 2. Assembly (1) according to claim 1, wherein the inner channel (22) of the retaining tip has, over its entire length, a diameter of a value greater than or equal to a minimum value among:
- celle du diamètre du canal interne (12) de la partie vésicale (14) du corps de sonde (10), et  the diameter of the internal channel (12) of the bladder portion (14) of the probe body (10), and
- 0.9 mm.  - 0.9 mm.
3. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications 1 ou 2, dans lequel l'embout de retenue (20) comporte une paroi (21 ) s'étendant autour du canal interne (22), et la paroi présente, dans au moins une direction transversale à la direction du canal interne (22), une dimension supérieure au diamètre d'une section de la paroi (1 1 ) de la partie vésicale (14) du corps (10). 3. The ureteral probe assembly (1) according to one of claims 1 or 2, wherein the retaining tip (20) has a wall (21) extending around the internal channel (22), and the wall has in at least one direction transverse to the direction of the inner channel (22), a dimension greater than the diameter of a section of the wall (1 1) of the bladder portion (14) of the body (10).
4. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon la revendication 3, dans lequel le canal interne (22) de l'embout (20) de retenue est rectiligne et l'embout de retenue comporte l'une parmi le groupe suivant : une forme de boule centrée sur le canal interne, The ureteral probe assembly (1) according to claim 3, wherein the inner channel (22) of the retaining tip (20) is straight and the retaining tip has one of the following group: a ball shape centered on the internal channel,
une forme de cylindre coaxial avec le canal interne,  a cylinder shape coaxial with the internal channel,
une forme évasée le long de l'axe du canal interne.  a flared shape along the axis of the internal channel.
5. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications 1 à 4, dans lequel l'embout de retenue (20) comprend deux demi-coques (23), et un dispositif de liaison (24) des demi-coques. 5. Set (1) ureteral probe according to one of claims 1 to 4, wherein the retaining tip (20) comprises two half-shells (23), and a connecting device (24) half-shells .
6. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon la revendication 5, dans lequel le dispositif de liaison (24) comprend une charnière reliant les demi-coques de façon pivotante sur un bord, et l'embout comporte en outre un moyen de retenue (25) des demi- coques sur un bord opposé. The ureteral probe assembly (1) according to claim 5, wherein the connecting device (24) comprises a hinge connecting the half-shells pivotally to an edge, and the tip further comprises a retaining means ( 25) half-shells on an opposite edge.
7. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon la revendication 6, dans lequel le moyen de retenue (25) des demi-coques (23) est de type aimanté ou à encliquetage. 7. Set (1) ureteral probe according to claim 6, wherein the retaining means (25) of the half-shells (23) is of magnetic or snap type.
8. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel le corps de sonde (10) comporte des graduations (146) sur au moins la partie vésicale (14). 8. The ureteral catheter assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the probe body (10) has graduations (146) on at least the bladder portion (14).
9. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel la partie vésicale (14) du corps (10) de sonde comporte une pluralité de lignes de découpe (143) permettant la séparation d'une portion de la partie vésicale du reste du corps. The ureteral probe assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the bladder portion (14) of the probe body (10) has a plurality of cut lines (143) for separating a portion of the bladder part of the rest of the body.
10. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel l'embout de retenue (20) est monté coulissant sur la partie vésicale (14) du corps de sonde (10). 10. The ureteral probe assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the retaining tip (20) is slidably mounted on the bladder portion (14) of the probe body (10).
1 1 . Ensemble (1 ) selon la revendication 10, dans lequel la paroi tubulaire (1 1 ) de la partie vésicale (14) du corps de sonde comporte, sur sa surface externe, une pluralité d'encoches (141 ) disposées le long de ladite partie, et l'embout de retenue comprend une paroi (21 ) s'étendant autour du canal interne (22), ladite paroi comportant au moins un ergot (212) en saillie adapté pour se loger dans les encoches de la paroi tubulaire du corps de sonde. 1 1. An assembly (1) according to claim 10, wherein the tubular wall (1 1) of the bladder portion (14) of the probe body has on its outer surface a plurality of notches (141) disposed along said portion , and the retaining tip comprises a wall (21) extending around the inner channel (22), said wall having at least one lug (212) protruding adapted to be housed in the notches of the tubular wall of the probe body.
12. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel l'embout de retenue (20) comporte en outre au moins un fil (26) de récupération, de préférence fixé à l'embout par ses deux extrémités pour former une boucle. 12. Set (1) ureteral probe according to one of the preceding claims, wherein the retaining tip (20) further comprises at least one wire (26) recovery, preferably attached to the tip by its two ends to form a loop.
13. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel la paroi (1 1 ) du corps (10) de sonde comprend, sur au moins une partie de sa longueur, une pluralité d'orifices traversants (1 10). 13. The ureteral probe assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the wall (1 1) of the probe body (10) comprises, over at least a part of its length, a plurality of through orifices ( 1 10).
14. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel l'embout de retenue (20) comporte un clapet (30) anti-reflux adapté pour obstruer une section d'extrémité du canal interne (22) de l'embout de retenue. 14. The ureteral probe assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the retaining tip (20) comprises a check valve (30) anti-reflux adapted to obstruct an end section of the inner channel (22). of the retaining tip.
15. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon la revendication précédente, dans lequel le clapet (30) anti-reflux est une membrane souple. 15. Set (1) of ureteral catheter according to the preceding claim, wherein the valve (30) anti-reflux is a flexible membrane.
16. Ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, dans lequel la partie d'extrémité rénale (13) du corps principal (10) comporte une pluralité de boucles (130, 131 ) de diamètre croissant vers l'extrémité rénale, et s'étendant transversalement à la direction principale du corps principal (10). The ureteral catheter assembly (1) according to one of the preceding claims, wherein the renal end portion (13) of the main body (10) has a plurality of loops (130, 131) of increasing diameter towards the renal end, and extending transversely to the main direction of the main body (10).
17. Procédé d'assemblage d'un ensemble (1 ) de sonde urétérale selon l'une des revendications précédentes, le corps de sonde (10) comprenant en outre une partie rénale (13) et une partie intermédiaire (15) s'étendant entre la partie rénale et la partie vésicale (14), caractérisé en ce qu'il comprend les étapes consistant à : 17. A method of assembling a set (1) of ureteral catheter according to one of the preceding claims, the probe body (10) further comprising a renal portion (13) and an intermediate portion (15) extending between the renal part and the bladder part (14), characterized in that it comprises the steps of:
a) à partir d'une valeur de longueur cible d'uretère, fixer l'embout de retenue (20) à la partie vésicale (14) du corps de sonde (10) à une distance de la partie rénale (13) correspondant à la longueur cible de l'uretère, et b) supprimer une portion de la partie vésicale (14) du corps de sonde s'étendant à une distance de la partie rénale supérieure à la longueur cible. a) from a target ureter length value, attach the retaining tip (20) to the bladder portion (14) of the probe body (10) at a distance from the renal portion (13) corresponding to the target length of the ureter, and b) removing a portion of the bladder portion (14) of the probe body extending at a distance from the renal portion greater than the target length.
18. Procédé d'assemblage selon la revendication 17, dans lequel l'étape b) est mise en œuvre après l'étape a), et comprend la suppression de toute la longueur de la partie vésicale (14) émergeant de l'embout de retenue (20). 18. An assembly method according to claim 17, wherein step b) is implemented after step a), and comprises removing the entire length of the bladder portion (14) emerging from the tip of restraint (20).
PCT/EP2016/053500 2015-02-19 2016-02-19 Urethral probe assembly and method for customised assembly WO2016131938A1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1551440A FR3032885A1 (en) 2015-02-19 2015-02-19 URETERAL PROBE ASSEMBLY AND METHOD OF ASSEMBLY TO MEASURE
FR1551440 2015-02-19
FR1553411 2015-04-16
FR1553411A FR3032886B1 (en) 2015-02-19 2015-04-16 URETERAL PROBE ASSEMBLY AND CUSTOM ASSEMBLY PROCESS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2016131938A1 true WO2016131938A1 (en) 2016-08-25

Family

ID=52829177

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2016/053500 WO2016131938A1 (en) 2015-02-19 2016-02-19 Urethral probe assembly and method for customised assembly

Country Status (2)

Country Link
FR (2) FR3032885A1 (en)
WO (1) WO2016131938A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20170202688A1 (en) * 2016-01-20 2017-07-20 Boston Scientific Scimed, Inc. Medical device with adjustable length

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2132091A (en) * 1982-12-07 1984-07-04 Bard Inc C R Ureteral stent
EP0208841A2 (en) * 1985-07-13 1987-01-21 B. Braun-SSC AG Uretral catheter
US5019102A (en) * 1987-12-10 1991-05-28 Eberhard Hoene Anti-refluxive internal ureteral stent with a dynamic hood-valve at the vesical end for prevention of urinary reflux into the upper urinary tract upon increase of vesical pressure
US5647843A (en) * 1996-05-24 1997-07-15 Vance Products Incorporated Anti-reflux ureteral stent
US20030195456A1 (en) * 2002-04-16 2003-10-16 Robertson David W. Ureteral stent with end-effector and related methods
US6656146B1 (en) * 1995-11-07 2003-12-02 Scimed Life Systems, Inc. Medical device with tail(s)
WO2014096264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Vogt Benoît Improved ureteral stent and method for treating urological problems
KR20140136178A (en) * 2013-05-20 2014-11-28 광주과학기술원 Ureteral stent and manufacturing method for the same

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2132091A (en) * 1982-12-07 1984-07-04 Bard Inc C R Ureteral stent
EP0208841A2 (en) * 1985-07-13 1987-01-21 B. Braun-SSC AG Uretral catheter
US5019102A (en) * 1987-12-10 1991-05-28 Eberhard Hoene Anti-refluxive internal ureteral stent with a dynamic hood-valve at the vesical end for prevention of urinary reflux into the upper urinary tract upon increase of vesical pressure
US6656146B1 (en) * 1995-11-07 2003-12-02 Scimed Life Systems, Inc. Medical device with tail(s)
US5647843A (en) * 1996-05-24 1997-07-15 Vance Products Incorporated Anti-reflux ureteral stent
US20030195456A1 (en) * 2002-04-16 2003-10-16 Robertson David W. Ureteral stent with end-effector and related methods
WO2014096264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Vogt Benoît Improved ureteral stent and method for treating urological problems
KR20140136178A (en) * 2013-05-20 2014-11-28 광주과학기술원 Ureteral stent and manufacturing method for the same

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20170202688A1 (en) * 2016-01-20 2017-07-20 Boston Scientific Scimed, Inc. Medical device with adjustable length
WO2017127700A1 (en) * 2016-01-20 2017-07-27 Boston Scientific Scimed, Inc., Medical device with adjustable length
US11484421B2 (en) 2016-01-20 2022-11-01 Boston Scientific Scimed, Inc. Medical device with adjustable length

Also Published As

Publication number Publication date
FR3032885A1 (en) 2016-08-26
FR3032886B1 (en) 2021-04-16
FR3032886A1 (en) 2016-08-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0440618B1 (en) Tubular endoprosthesis for anatomical conduits, and instrument for its setting in place
EP1610726B1 (en) Intraocular lens and injector for the same
EP1279381A2 (en) Intravaginal device for prevention of femal urinary incontinence
EP1139919A1 (en) Device for treating presbyopia or other ocular disorder
WO2003057090A1 (en) Gastric ring for the treatment of obesity
WO1999056670A1 (en) Intraocular implant
FR2799952A1 (en) INTRAOCULAR IMPLANT
EP0759287A1 (en) Filter for permanent use having an opening for the passage of medical devices and method of manufacture
EP1108400A1 (en) Removable fixation apparatus for a prosthesis in a body vessel
FR2946863A1 (en) RECONSTRUCTION ASSEMBLY OF A JOINT OF THE FRACTURE SHOULDER.
EP1427367B1 (en) Lachrymal plugs and methods for setting same
EP2043532B1 (en) Recoverable intra-uterine system
WO2016131938A1 (en) Urethral probe assembly and method for customised assembly
FR3052671A1 (en) ASSEMBLY FOR PERFORMING A PERSONALIZED URETERAL PROBE
EP2897553A1 (en) Endo-urethral prosthesis
EP1476103A1 (en) T-shaped intra-uterine device and method for the production thereof
FR3059907A1 (en) DEVICE FOR ANCHORING WITHOUT SUTURING A HEART PUMP
FR3027213A1 (en) JOINT PROSTHESIS STRUCTURE FOR SMALL BONES
WO1993020779A1 (en) Urethral prosthesis
FR2886110A1 (en) Ear decorative device for use with e.g. fashion jewelry, has elastic fixation unit placed entirely in gutter of helix of ear after its deformation and having tubular shape with circular/solid section, and lug connecting support with unit
EP2150222B1 (en) Device for treatment of watering of the eye
FR2902641A1 (en) Prosthesis e.g. semi-rigid tubular endoprosthesis, loader for e.g. trachea of patient, has longitudinal groove introducing prosthesis folded on itself in longitudinal direction in traversing axial channel
EP3551247B1 (en) Assembly for fitting/removing a heart pump
EP0770365A2 (en) Urethral prosthesis and instrument for its placement
WO2020245515A1 (en) Fixation system between a medical device and at least one portion of a bone

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 16707003

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 16707003

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1