PROCEDE DE PREPARATION D'UN COMPRIME EDULCORANT ET COMPRIME EDULCORANT AINSI OBTENU. PROCESS FOR THE PREPARATION OF A SWEETENING TABLET AND SWEETENING TABLET THUS OBTAINED.
L'invention a pour objet un procédé de préparation d'un comprimé édulcorant ainsi qu'un comprimé comprenant au moins un édulcorant intense .The subject of the invention is a process for the preparation of a sweetening tablet as well as a tablet comprising at least one intense sweetener.
Les édulcorants de synthèse, agents de remplacement du sucre, tels que la saccharine, le cyclamate ou l'aspartame sont apparus sur le marché au début du siècle, présentés sous forme de poudre ou de comprimés. Depuis leur commercialisation en grande surface en 1988 sous la forme de la célèbre « sucrette », les édulcorants ont évolué en fonction des nouvelles habitudes de consommation qui se sont installées. Les consommateurs intègrent maintenant 1' édulcorant au vocabulaire quotidien, se familiarisent avec la notion de goût sucré sans calories et adoptent les tablettes, pastilles ou poudres qui se substituent au sucre qu'ils absorbaient directement. Les producteurs s'efforcent donc de multiplier les formes et les utilisations des édulcorants. C'est ainsi que la plupart des produits du commerce, comme notamment le CANDEREL®, existent sous forme de sucrettes ou de poudre, dans divers conditionnements : distributeurs de sucrettes, bocaux, sachets individuels ou étuis de poudre.Synthetic sweeteners, sugar substitutes, such as saccharin, cyclamate or aspartame appeared on the market at the beginning of the century, presented in the form of powder or tablets. Since their commercialization in supermarkets in 1988 in the form of the famous “sweet”, sweeteners have evolved according to the new consumption habits that have become established. Consumers are now incorporating the sweetener into their daily vocabulary, familiarizing themselves with the concept of sweet taste without calories and adopting tablets, lozenges or powders which replace the sugar which they absorbed directly. Producers are therefore striving to multiply the forms and uses of sweeteners. This is how most commercial products, such as CANDEREL ® in particular , exist in the form of lollipops or powder, in various packaging: lollipop dispensers, jars, individual sachets or powder cases.
Les consommateurs d' édulcorants sous ces formes visent principalement les boissons froides ou chaudes.Consumers of sweeteners in these forms primarily target cold or hot beverages.
Ils attendent des formes mises à leur disposition qu'elles soient discrètes et se désintègrent très vite dans la boisson à édulcorer sans laisser de résidu
visible. Les producteurs de comprimés édulcorants, appelés communément « sucrettes » cherchent quant à eux à réaliser un comprimé stable, présentant la plus petite taille possible et une dureté suffisante pour leur manipulation, se désintégrant et se solubilisant le plus rapidement possible dans le liquide à édulcorer, présentant une neutralité gustative c'est à dire ne dénaturant pas la saveur du liquide à édulcorer, et cherchent des formules et procédés les plus simples possibles réalisables industriellement. De plus, ces produits s' apparentant aux nutraceutiques, les fabricants recherchent des ingrédients « naturels ».They expect the shapes placed at their disposal to be discreet and very quickly disintegrate in the drink to be sweetened without leaving any residue visible. The producers of sweetening tablets, commonly known as “sugar candies”, seek to produce a stable tablet, having the smallest possible size and sufficient hardness for their handling, disintegrating and dissolving as quickly as possible in the liquid to be sweetened, presenting a gustatory neutrality, that is to say not denaturing the flavor of the liquid to be sweetened, and are looking for the simplest formulas and processes possible that can be produced industrially. In addition, these products being similar to nutraceuticals, manufacturers are looking for "natural" ingredients.
La production de comprimés par compression directe est la technique la plus avantageuse notamment sur le plan économique car elle ne nécessite pas de traitement préalable de la poudre à comprimer.The production of tablets by direct compression is the most advantageous technique in particular from the economic point of view since it does not require prior treatment of the powder to be compressed.
La plupart des sucrettes édulcorantes sont produites par compactage/compression ou briquetage/compression, avec du lactose monohydrate comme agent de charge-liant et un super désintégrant comme notamment la carboxyméthyl cellulose réticulée. Ces ingrédients sont insuffisamment comprimables et ne peuvent donc être utilisés dans un procédé de compression directe.Most sweeteners are produced by compaction / compression or briquetting / compression, with lactose monohydrate as a filler-binder and a super disintegrant such as in particular crosslinked carboxymethyl cellulose. These ingredients are insufficiently compressible and therefore cannot be used in a direct compression process.
L'une des techniques connues pour conférer aux poudres des aptitudes à la compression est la granulation humide. Il s'agit d'un procédé onéreux et relativement complexe à mettre en œuvre, dans lequel on a recours à des additifs supplémentaires que sont les liants .
Plusieurs formulations galéniques à l'aspartame ont été testées (MOLARD et al., Labo-Pharma - Problèmes et techniques - N°310 - Juin 1981) mais aucune ne permet une mise en œuvre simple par compression directe de poudre puisqu'une granulation ou un compactage préalable de la poudre à comprimer sont toujours nécessaires pour obtenir des caractéristiques de comprimés satisfaisantes.One of the known techniques for imparting compression properties to powders is wet granulation. It is an expensive process and relatively complex to implement, in which additional additives such as binders are used. Several galenical formulations with aspartame have been tested (MOLARD et al., Labo-Pharma - Problems and techniques - N ° 310 - June 1981) but none allows simple implementation by direct powder compression since granulation or prior compacting of the powder to be compressed is always necessary to obtain satisfactory tablet characteristics.
D'autres excipients adaptés à la compression directe ont été testés, comme notamment le sorbitol, le dextrose ou les maltodextrines, mais ces excipients trop solubles entravent la désintégration des comprimés. Il est alors nécessaire d'employer des quantités élevées d'agents super désintégrants qui sont coûteux.Other excipients suitable for direct compression have been tested, such as in particular sorbitol, dextrose or maltodextrins, but these excessively soluble excipients hinder the disintegration of the tablets. It is then necessary to use high quantities of super-disintegrating agents which are expensive.
Il existe donc un besoin non satisfait pour une formulation édulcorante simple à produire et peu coûteuse. Fort de ce constat, la Demanderesse s'est donc attachée à pallier cette carence. Et c'est ainsi qu'après maints travaux de recherche, la Demanderesse a trouvé que l'on pouvait, de façon surprenante et inattendue, en mettant en œuvre un excipient particulier, préparer des comprimés édulcorants présentant à la fois : - une dureté suffisante un délitement très rapide dans une boissonThere is therefore an unmet need for a sweetening formulation which is simple to produce and inexpensive. On the strength of this observation, the Applicant therefore endeavored to remedy this deficiency. And it is thus that after many research works, the Applicant has found that it was possible, surprisingly and unexpectedly, by using a particular excipient, to prepare sweetening tablets having both: - sufficient hardness a very rapid disintegration in a drink
- une absence de résidu après dissolution une neutralité gustative- absence of residue after dissolution taste neutrality
- un coût de production faible - des ingrédients naturels
L'invention a donc pour objet un procédé de préparation d'un comprimé édulcorant à délitement rapide, caractérisé en ce que l'on comprime directement une poudre comprenant des granules consistant en lactose et amidon coséchés et au moins un édulcorant intense.- low production cost - natural ingredients The subject of the invention is therefore a process for the preparation of a fast disintegrating sweetening tablet, characterized in that a powder is directly compressed comprising granules consisting of co-dried lactose and starch and at least one intense sweetener.
On entend par délitement rapide au sens de la présente invention une vitesse de dissolution du comprimé généralement inférieure à 30 secondes dans l'eau.For the purposes of the present invention, rapid disintegration is understood to mean a speed of dissolution of the tablet, generally less than 30 seconds in water.
Lesdits granules mis en œuvre dans le procédé conforme à l'invention correspondent aux compositions décrites dans la demande de brevet EP 00/402159.8 dont la Demanderesse est titulaire. Ces granules sont caractérisés par une friabilité réduite, une structure sphérique et une comprimabilité avantageuse. De plus, l'amidon et le lactose dont ils sont constitués sont des produits naturels tout à fait adaptés à une utilisation alimentaire. Ces granules sont caractérisés par une friabilité généralement inférieure ou égale à 80%, de préférence inférieure ou égale à 60% selon un test A.Said granules used in the process according to the invention correspond to the compositions described in patent application EP 00 / 402159.8 of which the Applicant is the holder. These granules are characterized by reduced friability, a spherical structure and advantageous compressibility. In addition, the starch and lactose from which they are made are natural products quite suitable for food use. These granules are characterized by a friability generally less than or equal to 80%, preferably less than or equal to 60% according to a test A.
Ce test A consiste à soumettre les granules à tester à une action mécanique dans un appareil dénommé friabilimètre, de type ERWEKA TA, fabriqué par la société ERWEKA, tournant à une vitesse de rotation uniforme de 25 tours par minute, et équipé d'un tambour d'abrasion dans lequel on a introduit 5 billes d'acier identiques d'un diamètre de 17 mm et d'un poids d'environ 18,87g. Pour réaliser ce test A, on introduit dans le tambour d'abrasion une quantité de 15 g de
produit de granulométrie comprise entre 100 et 200 micromètres, puis on met l'appareil en rotation pendant 5 minutes. A la fin de l'expérience, on détermine la proportion pondérale représentée par le résidu retenu sur un tamis d'une largeur de maille de 100 micromètres. La valeur de la friabilité correspond au pourcentage de poudre non retenu par le tamis précédemment défini.This test A consists in subjecting the granules to be tested to a mechanical action in a device called friabilimeter, of the ERWEKA TA type, manufactured by the company ERWEKA, rotating at a uniform rotation speed of 25 revolutions per minute, and equipped with a drum. in which 5 identical steel balls with a diameter of 17 mm and a weight of about 18.87 g have been introduced. To carry out this test A, an amount of 15 g of product with a particle size between 100 and 200 micrometers, then the apparatus is rotated for 5 minutes. At the end of the experiment, the proportion by weight represented by the residue retained on a sieve with a mesh width of 100 micrometers is determined. The value of the friability corresponds to the percentage of powder not retained by the sieve previously defined.
Selon un mode préféré de réalisation du procédé conforme à l'invention, ladite poudre comprend 20 à 95%, de préférence 50 à 80% en poids desdits granules.According to a preferred embodiment of the process according to the invention, said powder comprises 20 to 95%, preferably 50 to 80% by weight of said granules.
De préférence, ces granules présentent un ratio lactose/amidon généralement compris entre 90/10 et 25/75 et plus préférentiellement encore compris entre 85/15 et 50/50. Seuls ces ratios permettent d'obtenir des granules dont les propriétés de comprimabilité et de désintégration sont optimales. En effet, au-delà de 90% de lactose par rapport à l'amidon contenu dans les granules, ceux-ci ont des propriétés désintégrantes médiocres. En deçà de 25% de lactose dans les granules, ceux-ci ne se compriment plus correctement et présentent un écoulement médiocre .Preferably, these granules have a lactose / starch ratio generally between 90/10 and 25/75 and more preferably still between 85/15 and 50/50. Only these ratios make it possible to obtain granules whose compressibility and disintegration properties are optimal. Indeed, beyond 90% lactose compared to the starch contained in the granules, these have poor disintegrating properties. Below 25% lactose in the granules, they no longer compress properly and show poor flow.
Ces granules sont également caractérisés par une comprimabilité remarquable, déterminée selon un test B. Ce test B consiste à mesurer les forces, exprimées en Newton, qui sont représentatives de la comprimabilité de la composition de granules étudiée, données pour deux valeurs différentes de densité de comprimés. Ces forces traduisent la résistance à l'écrasement de comprimés cylindriques à faces convexes (rayon de courbure de 14mm), d'un diamètre de 13mm,
d'une épaisseur de 6mm et de masses volumiques apparentes de 1,3 et 1,4 g/ml. Pour ce faire, on prépare des comprimés à partir de granules conformes à l'invention auxquels on ajoute au préalable 0,5% en poids de stéarate de magnésium en tant que lubrifiant. La compression est effectuée grâce à une presse alternative FROGERAIS de type AM. Cette presse est équipée de poinçons ronds à faces concaves, d'un diamètre égal à 13 mm. On règle sur la presse l'enfoncement du poinçon supérieur et le volume de remplissage de la matrice, de façon à faire varier la densité des comprimés, et on détermine la dureté correspondante de ces comprimés en utilisant un duromètre ERWEKA de type TBH 30 GMD . Les granules conformes à l'invention, dont le ratio de lactose et d'amidon est compris entre 90/10 et 50/50 présentent une comprimabilité remarquable, se traduisant par une dureté de comprimés généralement supérieure à 70 N et de préférence supérieure à 80 N pour une densité de 1,3 g/ml et/ou généralement supérieure à 170 N, de préférence supérieure à 180 N pour une densité de 1,4 g/ml .These granules are also characterized by a remarkable compressibility, determined according to a test B. This test B consists in measuring the forces, expressed in Newton, which are representative of the compressibility of the composition of granules studied, given for two different density values. tablets. These forces reflect the crush resistance of cylindrical tablets with convex faces (radius of curvature of 14mm), with a diameter of 13mm, with a thickness of 6mm and apparent densities of 1.3 and 1.4 g / ml. To do this, tablets are prepared from granules according to the invention to which 0.5% by weight of magnesium stearate is added beforehand as a lubricant. Compression is carried out using a FROGERAIS AM type press. This press is equipped with round punches with concave faces, with a diameter equal to 13 mm. The penetration of the upper punch and the filling volume of the matrix are adjusted on the press so as to vary the density of the tablets, and the corresponding hardness of these tablets is determined using an ERWEKA durometer of the TBH 30 GMD type. The granules according to the invention, the lactose and starch ratio of which is between 90/10 and 50/50 have remarkable compressibility, resulting in a hardness of tablets generally greater than 70 N and preferably greater than 80 N for a density of 1.3 g / ml and / or generally greater than 170 N, preferably greater than 180 N for a density of 1.4 g / ml.
Les granules de lactose et d'amidon sont caractérisés en outre par un angle de repos généralement inférieur à 45°, de préférence inférieur à 40°, qui reflète leur excellente aptitude à 1' écoulement .The lactose and starch granules are further characterized by a rest angle generally less than 45 °, preferably less than 40 °, which reflects their excellent flowability.
Ces granules peuvent être obtenus selon plusieurs variantes et en particulier par coséchage . De préférence, lesdits granules sont obtenus par
coatomisation de lactose et d'amidon, selon un procédé décrit dans la demande de brevet précitée. Ce procédé de coatomisation comprend les étapes suivantes : on prépare une suspension d'amidon dans l'eau froide, à laquelle on ajoute du lactose monohydraté . Le mélange, ayant une température comprise entre 15 et 25°C est ensuite atomisé dans un appareillage classique connu de l'homme du métier, en choisissant une température d'entrée généralement voisine de 160°C et un débit tel que les températures de l'air et du produit atomisé soient en sortie voisines généralement de 65°C. Généralement, on utilisera une suspension d'amidon à 20% en poids dans de l'eau. On choisira de préférence un amidon de maïs, et encore plus préférentiellement un amidon de maïs « extra-blanc » tel que celui commercialisé par la Demanderesse sous cette appellation. La poudre ainsi atomisée se présente généralement sous forme de granules parfaitement sphériques et peut être comprimée directement . Pour procéder à la préparation de comprimés édulcorants conformes à l'invention, on procède généralement à une compression directe d'une poudre comprenant lesdits granules et au moins un édulcorant intense, sans granulation préalable, ce qui constitue un avantage considérable par rapport aux méthodes traditionnelles de compression.These granules can be obtained according to several variants and in particular by co-drying. Preferably, said granules are obtained by coatomization of lactose and starch, according to a process described in the aforementioned patent application. This coatomization process comprises the following stages: a starch suspension is prepared in cold water, to which lactose monohydrate is added. The mixture, having a temperature of between 15 and 25 ° C., is then atomized in a conventional apparatus known to those skilled in the art, by choosing an inlet temperature generally close to 160 ° C. and a flow rate such that the temperatures of l the air and the atomized product are generally close to 65 ° C. at the outlet. Generally, a 20% by weight starch suspension in water will be used. A corn starch will preferably be chosen, and even more preferably an "extra-white" corn starch such as that sold by the Applicant under this designation. The powder thus atomized is generally in the form of perfectly spherical granules and can be compressed directly. To proceed with the preparation of sweetening tablets in accordance with the invention, a powder is generally directly compressed comprising said granules and at least one intense sweetener, without prior granulation, which constitutes a considerable advantage compared with traditional methods. compression.
De préférence, ladite poudre comprend 5 à 80%, de préférence 20 à 50% en poids d'au moins un édulcorant intense. On entend par édulcorant intense des substances à pouvoir sucrant élevé, supérieur à celui du saccharose, naturelles ou synthétiques, telles que
par exemple l'aspartame, l'acesulfame K, l'alitame, le cyclamate de sodium, de calcium, le sucralose, la néohesperidine, la saccharine, le stévioside, laPreferably, said powder comprises 5 to 80%, preferably 20 to 50% by weight of at least one intense sweetener. By intense sweetener is meant substances with high sweetening power, greater than that of sucrose, natural or synthetic, such as for example aspartame, acesulfame K, alitame, sodium and calcium cyclamate, sucralose, neohesperidine, saccharin, stevioside,
• thaumatine, cette liste n'étant pas limitative. Un ou plusieurs édulcorants intenses pourront être incorporés à la poudre comprenant les granules de lactose et d'amidon par simple mélange physique, ou bien coséchés en même temps que le lactose et l'amidon par exemple selon le procédé conforme à la demande de brevet EP 00/402159.8.• thaumatin, this list not being exhaustive. One or more intense sweeteners may be incorporated into the powder comprising the granules of lactose and starch by simple physical mixing, or else co-dried at the same time as lactose and starch, for example according to the process in accordance with patent application EP 00 / 402159.8.
Pour fabriquer, conformément à l'invention, un comprimé édulcorant à délitement rapide, on a généralement recours à la poudre définie plus haut, celle-ci pouvant être mélangée intimement avec les quantités nécessaires d'ingrédients de lubrification, d'arômes, de colorants, d'acidulants et éventuellement de principes actifs, le mélange ainsi obtenu étant généralement directement soumis à la compression.In order to manufacture, in accordance with the invention, a quick-disintegrating sweetening tablet, use is generally made of the powder defined above, which can be intimately mixed with the necessary quantities of lubricating ingredients, flavors, colorings , of acidulants and possibly of active principles, the mixture thus obtained being generally directly subjected to compression.
Il est également possible d'incorporer ces ingrédients, tout comme l' édulcorant intense, lors de la fabrication des granules d'amidon et de lactose.It is also possible to incorporate these ingredients, like the intense sweetener, during the manufacture of starch and lactose granules.
Le type de presse et de poinçons, ainsi que les paramètres de compression de la poudre visant à déterminer la taille et la dureté des comprimés seront adaptés en fonction des besoins et du type de produit visé.The type of press and punches, as well as the powder compression parameters aimed at determining the size and hardness of the tablets will be adapted according to the needs and the type of product targeted.
L'invention vise également, en tant que nouveau produit industriel, un comprimé édulcorant présentant une vitesse de dissolution généralement inférieure à 30 secondes dans l'eau, caractérisé en ce qu'il comprend
des granules consistant en lactose et amidon coséchés et au moins un édulcorant intense .The invention also relates, as a new industrial product, to a sweetening tablet having a dissolution rate generally less than 30 seconds in water, characterized in that it comprises granules consisting of co-dried lactose and starch and at least one intense sweetener.
Selon une variante préférentielle, lesdits granules représentent généralement 20 à 95%, de préférence 50 à 80% en poids du comprimé. Ceux-ci présentent avantageusement un ratio lactose/amidon compris généralement entre 90/10 et 25/75, de préférence entre 85/15 et 50/50.According to a preferred variant, said granules generally represent 20 to 95%, preferably 50 to 80% by weight of the tablet. These advantageously have a lactose / starch ratio generally between 90/10 and 25/75, preferably between 85/15 and 50/50.
De très bons résultats ont été obtenus avec des granules obtenus par coatomisation de lactose et d' amidon.Very good results have been obtained with granules obtained by co-atomization of lactose and starch.
En ce qui concerne l' édulcorant intense, on préfère que celui-ci représente généralement 5 à 80%, de préférence 20 à 50% en poids du comprimé. Le comprimé édulcorant selon l'invention est caractérisé en outre par une friabilité très faible, généralement inférieure à 1%, pour une dureté de comprimé généralement inférieure ou égale à 60N.With regard to the intense sweetener, it is preferred that it generally represents 5 to 80%, preferably 20 to 50% by weight of the tablet. The sweetening tablet according to the invention is further characterized by a very low friability, generally less than 1%, for a tablet hardness generally less than or equal to 60N.
La friabilité est typiquement déterminée à l'aide d'un friabilimètre de type ERWEKA TA, selon la méthode de pharmacotechnie 2.9.7 de la pharmacopée européenne, 3ème édition.The friability is typically determined using a Erweka TA friability type, according to the pharmaceutical technology method 2.9.7 of the European Pharmacopoeia, 3rd edition.
La dureté est typiquement mesurée à l'aide d'un duromètre de type ERWEKA TBH 30 GMD.Hardness is typically measured using an ERWEKA TBH 30 GMD type durometer.
L'invention a en outre pour objet une poudre édulcorante directement compressible caractérisée en ce qu'elle comprend des granules consistant en lactose et amidon coséchés et au moins un édulcorant intense. Ce nouveau produit industriel pourra avantageusement être conditionné sous forme de sachets, d'étuis, ou en
boites pour édulcorer tous types de produits alimentaires ou diététiques.The invention further relates to a directly compressible sweetening powder characterized in that it comprises granules consisting of co-dried lactose and starch and at least one intense sweetener. This new industrial product can advantageously be packaged in the form of sachets, cases, or in boxes for sweetening all types of food or dietetic products.
L'invention sera mieux comprise à la lecture des exemples qui suivent, visant à illustrer de manière non limitative des modes de réalisation avantageux et à mettre en évidence la supériorité par rapport à l'art antérieur du procédé conforme à l'invention et des produits obtenus.The invention will be better understood on reading the examples which follow, aiming to illustrate in a nonlimiting manner advantageous embodiments and to demonstrate the superiority over the prior art of the process according to the invention and of the products obtained.
Exemple 1 ; préparation de comprimés édulcorants par compression directe et comparaison aux produits de l'art antérieur.Example 1; preparation of sweetening tablets by direct compression and comparison with products of the prior art.
On prépare des sucrettes édulcorantes de poids moyen 100 mg, d'épaisseur environ 2,5 mm à l'aide d'une presse FROGERAIS de type AM équipée de poinçons concaves de diamètre 7mm.Sweetening lollipops of average weight 100 mg, of thickness approximately 2.5 mm, are prepared using a FROGERAIS press of the AM type equipped with concave punches of diameter 7 mm.
On comprime une poudre de composition suivante (% en poids) :A powder of the following composition (% by weight) is compressed:
- granules de lactose et amidon (STARLAC®) 78% - aspartame 20%- lactose and starch granules (STARLAC ® ) 78% - aspartame 20%
- DL leucine 2%- DL leucine 2%
- Stéarate de magnésium 0,1%- Magnesium stearate 0.1%
Les comprimés obtenus présentent une dureté deThe tablets obtained have a hardness of
58,4 Newtons, une friabilité de 0,76% et un temps de délitement de 12 secondes dans 100ml d'eau à 50°C avec agitation modérée. Il n'est pas observé de résidu dans l'eau après dispersion complète du comprimé dans l'eau.58.4 Newtons, a friability of 0.76% and a disintegration time of 12 seconds in 100ml of water at 50 ° C with moderate stirring. No residue is observed in water after the tablet has been completely dispersed in water.
La dureté des comprimés est mesurée à l'aide d'un duromètre de type ERWEKA TBH 30 GMD.
La friabilité est mesurée à l'aide d'un friabilimètre de type ERWEKA TA, selon la méthode de pharmacotechnie 2.9.7 de la pharmacopée européenne, 3ème édition.The hardness of the tablets is measured using an ERWEKA TBH 30 GMD type durometer. The friability is measured using a Erweka TA friability type, according to the pharmaceutical technology method 2.9.7 of the European Pharmacopoeia, 3rd edition.
5 On prépare des sucrettes selon le même procédé mais avec la composition suivante :5 Lollipops are prepared according to the same process but with the following composition:
- STARLAC® : 74,9%- STARLAC ® : 74.9%
- Aspartame : 20%- Aspartame: 20%
DL leucine : 5%DL leucine: 5%
10 Stéarate de magnésium : 0,1%10 Magnesium stearate: 0.1%
Les comprimés obtenus présentent une dureté d'environ 36 N, une friabilité de 0,9%, et un temps de délitement dans 100ml d'eau à 50°C de 7 secondes.The tablets obtained have a hardness of about 36 N, a friability of 0.9%, and a disintegration time in 100 ml of water at 50 ° C of 7 seconds.
On compare les caractéristiques des comprimésWe compare the characteristics of the tablets
15 obtenus avec des sucrettes de l'art antérieur :15 obtained with lollipops of the prior art:
Les comprimés selon l'invention ont une friabilité très faible (inférieure à 1%) et se délitent en moins de 10 secondes dans l'eau chaude (dissolution complète en 30 secondes) comme les sucrettes du commerce. Aucune trace d'aucun composant n'est décelable après dissolution complète de deux comprimés dans du thé, alors que les carboxyméthylcelluloses (CMC) des sucrettes du commerce restent visibles. The tablets according to the invention have a very low friability (less than 1%) and disintegrate in less than 10 seconds in hot water (complete dissolution in 30 seconds) like commercial lollipops. No trace of any component is detectable after complete dissolution of two tablets in tea, while the carboxymethylcelluloses (CMC) of commercial sweeteners remain visible.
Lors de la compression, on observe un écoulement très régulier de la poudre, permettant de s'affranchir de l'adjonction de silices ou autres agents améliorant l'écoulement, et d'obtenir un poids régulier de comprimés. On constate également que les quantités de lubrifiant nécessaires sont plus faibles. Les comprimés selon l'invention sont tout à fait comparables aux sucrettes selon l'art antérieur en termes de dissolution et de dureté et présentent en plus l'avantage de n'engendrer aucun dépôt dans la boisson. Le procédé selon l'invention permet d'envisager une économie sur les procédés de l'art antérieurDuring compression, a very regular flow of the powder is observed, making it possible to dispense with the addition of silicas or other agents improving the flow, and to obtain a regular weight of tablets. It is also found that the quantities of lubricant required are lower. The tablets according to the invention are quite comparable to lollipops according to the prior art in terms of dissolution and hardness and have the additional advantage of not generating any deposit in the drink. The method according to the invention makes it possible to envisage savings on the methods of the prior art
(absence d'étape préliminaire de compactage/briquetage, absence de super désintégrant) tout en mettant en œuvre des ingrédients naturels (amidon et lactose) .
(absence of preliminary compacting / briquetting step, absence of super disintegrant) while using natural ingredients (starch and lactose).