Karte mit Informationsträger und Verfahren zu deren Her¬ stellungCard with information carrier and process for its production
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Karte mit Karten¬ flächen, an denen zumindest ein Informationsträger vorgese¬ hen ist, insbesondere zur Aufnahme von Notfalldaten.The present invention relates to a card with card surfaces on which at least one information carrier is provided, in particular for recording emergency data.
Es sind zahlreiche Karten, kartenförmige Ausweise oder der¬ gleichen bekannt, die entweder selbst als Informationsträ¬ ger dienen oder aber einen oder mehrere Informationsträger aufweisen.Numerous cards, card-shaped identification cards or the like are known which either serve themselves as information carriers or which have one or more information carriers.
Zur Aufnahme von Notfalldaten werden einfache oder, häufi¬ ger, zumeist mehrfach aufklappbare Karten, die sogenannten Notfallausweise, verwendet, auf denen bestimmte, für den behandelnden Arzt im Krankenhaus wichtige Informationen über den Inhaber des Ausweises eingetragen sind. Diese Aus- weise sind als solche Informationsträger und gehören somit zu der oben beschriebenen ersten Gruppe bekannter Karten.To record emergency data, simple or, more frequently, mostly multiple fold-out cards, the so-called emergency ID cards, are used, on which certain information about the holder of the ID card, which is important for the treating doctor in the hospital, is entered. As such, these IDs are information carriers and thus belong to the first group of known cards described above.
Als Beispiele für solche Ausweise stehen der Organspender¬ ausweis, der Diabetikerausweis oder der Marcumarausweis, die alle entweder durch den Inhaber selbst, eine zuständige Institution oder einen Arzt handschriftlich oder mit Schreibmaschine ausgefüllt werden. Zudem sind die Informa¬ tionen in ihrem Umfang für den behandelnden Arzt im Kran¬ kenhaus gedacht.Examples of such cards are the organ donor card, the diabetic card or the Marcumar card, all of which are filled in either by hand by the owner, a responsible institution or a doctor or with a typewriter. In addition, the scope of the information is intended for the treating doctor in the hospital.
Aus den genannten Gründen müssen solche Ausweise deshalb relativ groß und platzaufwendig ausgestaltet sein. Trägt eine Person mehrere dieser Ausweise, freiwillig oder ge¬ zwungenermaßen, aus gesundheitlichen Gründen, bei sich, so wird das Problem, den dafür notwendigen Platz zur Verfügung stellen zu müssen, um so größer.
Aus dem Stand der Technik ist eine zweite Gruppe von Karten bekannt, die einen Informationsträger aufweisen, der auf die Karte aufgebracht ist. Bei solchen Informationsträgern handelt es sich um elektronische Datenträger, wie z. B. Ma- gnetstreifen. Ganz abgesehen davon, daß das Übertragen von so persönlichen Daten, wie Aussagen über den Gesundheitszu¬ stand einer Person, auf einen elektronischen Datenträger mit dem Datenschutz z. Z. nicht vereinbar ist, können bei der Übertragung, z. B. durch falsche Eingabe oder aber auch durch Programmfehler, unrichtige Daten auf den Datenträger gelangen. So etwas hat bei der ärztlichen Versorgung gra¬ vierende Folgen. Zudem kann der Arzt erst mit Hilfe eines Lesegerätes an die Information auf dem elektronischen Da¬ tenträger gelangen.For the reasons mentioned, such ID cards must therefore be designed to be relatively large and space-consuming. If a person carries several of these passes, voluntarily or forcibly, for health reasons, the problem of having to provide the necessary space becomes all the greater. A second group of cards is known from the prior art which have an information carrier which is applied to the card. Such information carriers are electronic data carriers, such as. B. Magnetic strips. Quite apart from the fact that the transfer of such personal data, such as statements about a person's state of health, to an electronic data carrier with data protection, e.g. Z. is not compatible, can in the transmission, z. B. incorrect input or also due to program errors, incorrect data on the data carrier. This has serious consequences for medical care. In addition, the doctor can only access the information on the electronic data carrier with the aid of a reading device.
Die aus dem vorstehend beschriebenen Stand der Technik be¬ kannten zwei Kartensysteme zur Aufnahme von persönlichen Daten, die den Gesundheitszustand des Inhabers betreffen, sind für den Notfall nicht geeignet.The two card systems known from the prior art described above for recording personal data relating to the state of health of the holder are not suitable for emergencies.
Umfangreiche Ausweise als platzaufwendige, mehrfach gefal¬ tete Karten werden zum einen von dem Inhaber wegen der Platzeinnahme nur mißbilligend und daher nicht immer und schon gar nicht freiwillig mitgeführt. Solche Ausweise sind in der Regel aus beschreibbarem Karton und werden häufig geknickt, um sie in ein kleineres, .handliches Format zu bringen. Daher nutzen solche Ausweise schnell ab und werden unleserlich.Extensive IDs as space-consuming, multi-folded cards are on the one hand only disapproved by the owner because of the space taken up and therefore not always and certainly not voluntarily. Such ID cards are usually made of writable cardboard and are often folded to bring them into a smaller, more manageable format. Therefore, such ID cards wear out quickly and become illegible.
Zum anderen sind die umfangreichen Informationen, wie z. B. zur Diabetes, für den Notarzt am Einsatzort nicht notwen¬ dig. Für ihn reicht bei der Erstversorgung am Unfallort die Basisinformation aus, daß es sich bei dem Verletzten um ei¬ nen Diabetiker handelt.On the other hand, the extensive information such. B. for diabetes, not necessary for the emergency doctor on site. For him, the basic information that the injured person is diabetic is sufficient for the first aid at the accident site.
Ausweise mit elektronischen Datenträgern können zwar zahl¬ reiche Informationen aufnehmen und sind dennoch platzspa¬ rend, müssen aber am Einsatzort von dem eintreffenden Not-
arzt erst mit einem entsprechenden Lesegerät gelesen wer¬ den. Das Mitführen eines Lesegerätes bei einem Notfallein¬ satz ist aber viel zu aufwendig und für den Notarzt nicht zumutbar.Identity cards with electronic data carriers can hold a lot of information and are still space-saving, but they have to be released by the emergency be read only with an appropriate reading device. Carrying a reading device during an emergency operation is far too complex and unreasonable for the emergency doctor.
Die Aufgabe der Erfindung ist, eine Karte sowie ein Verfah¬ ren zu deren Herstellung zu schaffen, mit der Informations¬ träger verwendet werden können, die eine große Dichte an Basisinformationen aufweisen und ohne technische Hilfs it- tel lesbar sind.The object of the invention is to create a card and a method for its production, with which information carriers can be used which have a large density of basic information and can be read without technical aids.
Die Aufgabe wird dadurch gelöst, daß die Kartenflächen eine Öffnung aufweisen, in die der Informationsträger eingepaßt ist.The object is achieved in that the card surfaces have an opening into which the information carrier is fitted.
Die Aufgabe wird ebenfalls durch ein Verfahren zur Herstel¬ lung der erfindungsgemäßen Karte dadurch gelöst, daß zur Herstellung einer Öffnung in einer Kartenfläche ein Bereich der Kartenfläche ausgestanzt wird, daß ein der Größe der Öffnung entsprechender Informationsträger in der Öffnung angeordnet wird, und daß über die Kartenfläche und den In¬ formationsträger eine Schutzhülle aufgebracht wird.The object is also achieved by a method for the production of the card according to the invention in that, in order to produce an opening in a card surface, an area of the card surface is punched out, that an information carrier corresponding to the size of the opening is arranged in the opening, and that via the A protective cover is applied to the card surface and the information carrier.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteran- Sprüchen 2 - 9 und 11 angeführt.Further advantageous refinements are set out in the subclaims 2 - 9 and 11.
Mit der vorliegenden Erfindung ist es möglich, einen Infor¬ mationsträger mit zahlreichen, für den Notarzt am Einsatz¬ ort notwendigen Basisinformationen im Zusammenhang mit ei- ner einzigen Karte zu verwenden. Somit muß der Inhaber die¬ ser Karte nicht mehr ständig verschiedene Ausweise für den Notfall bei sich führen. Zudem kann eine solche Karte im handlichen Kreditkartenformat hergestellt werden, so daß sich nicht nur die Summe der Ausweise verringert sondern auch der Platzbedarf der Karte als solche kleiner wird. Als Informationsträger ist z. B. ein fotografisch hergestell¬ tes, seitenverkehrtes Negativ geeignet, auf dem die notwen¬ digen Basisinformationen gut leserlich enthalten sind.
Durch die fotografische Wiedergabe der Basisinformationen, können auch sehr kleine Schriften ausgesprochen scharf wie¬ dergegeben werden. Zudem kann der Kontrast durch eine auf die Öffnung in der Kartenfläche wirkende Lichtquelle vor- teilhaft verbessert werden.With the present invention it is possible to use an information carrier with numerous basic information necessary for the emergency doctor at the place of use in connection with a single card. Thus, the holder of this card no longer has to carry various ID cards with him in an emergency. In addition, such a card can be produced in a handy credit card format, so that not only the number of ID cards is reduced, but also the space requirement of the card as such is reduced. As an information carrier z. B. a photographically produced, reversed negative is suitable, on which the necessary basic information is clearly legible. The photographic reproduction of the basic information means that even very small fonts can be reproduced extremely sharply. In addition, the contrast can advantageously be improved by a light source acting on the opening in the card surface.
Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Karte ist, daß die für den Notarzt notwendigen Basisinformationen standar¬ disiert werden können und dieser somit am Einsatzort nicht erst die unterschiedlichen und jeweils umfangreichen Aus¬ weise des Notfallopfers studieren muß. Damit wird kostbare Zeit gespart. Mit der erfindungsgemäßen Karte ist es für den Notarzt möglich, mit einem Blick auf die Notfallkarte schnell alle wichtigen Informationen für die Erstbehandlung zu erhalten. Das ist dann besonders wichtig, wenn das zu versorgende Opfer am Unfallort bewußtlos ist.A further advantage of the card according to the invention is that the basic information required for the emergency doctor can be standardized and the latter therefore does not have to first study the different and in each case extensive forms of identification of the emergency victim. This saves precious time. With the card according to the invention, it is possible for the emergency doctor to quickly obtain all the important information for the first treatment by looking at the emergency card. This is particularly important if the victim to be cared for is unconscious at the scene of the accident.
Aufgrund der Basisinformation, daß ein Herzschrittmacher vorliegt, verzichtet der Notarzt beispielsweise auf den Einsatz eines Defibrillators oder bei Vorliegen einer Ba¬ sisinformation über eine abgeklungene Hepatitis auf den Einsatz bestimmter Narkosemittel.On the basis of the basic information that a pacemaker is present, the emergency doctor does not use a defibrillator, for example, or if there is basic information about a decayed hepatitis, the use of certain anesthetics.
Im Rahmen zunehmender Internationalität können die standar- disierten Basisinformationen, die auf der erfindungsgemäßenIn the context of increasing internationality, the standardized basic information based on the invention
Karte in Sprachen vorliegen, die dem Notarzt am Einsatzort nicht vertraut sind, von diesem dennoch der Karte leicht entnommen werden, z. B. durch Vergleich mit einem Standard in seiner Muttersprache.The card is available in languages that the emergency doctor is not familiar with at the place of use, but can still be easily removed from the card, e.g. B. by comparison with a standard in his mother tongue.
Eine Ausführungsform der vorliegenden Erfindung wird im folgenden näher beschrieben. Es zeigen:An embodiment of the present invention is described in more detail below. Show it:
Fig.l eine Draufsicht auf eine Karte gemäß der vorliegenden Erfindung,1 is a top view of a card according to the present invention,
Fig.2 einen schematischen Längsschnitt durch die Karte auf der Linie I-I in Fig.l.
In Fig.l ist die Draufsicht einer Karte 1 dargestellt. Die Karte 1 weist in einer Kartenfläche 1' , 1" eine Öffnung 3 auf, in der ein als seitenverkehrtes Negativ vorliegender Informationsträger 5 angeordnet ist. Die Öffnung 3 nimmt im vorliegenden Ausführungsbeispiel etwa 30 - 50 % der Karten¬ fläche 1', 1" ein. Sie kann aber in anderen Ausführungs¬ formen je nach Bedarf auf 10 - 90 % der Kartenfläche ausge¬ dehnt werden.2 shows a schematic longitudinal section through the map on the line II in Fig.l. In Fig.l the top view of a card 1 is shown. The card 1 has an opening 3 in a card surface 1 ', 1 ", in which an information carrier 5, which is present as a reversed negative, is arranged. In the present exemplary embodiment, the opening 3 takes up approximately 30-50% of the card surface 1', 1" on. In other embodiments, however, it can be expanded to 10-90% of the card area as required.
Die Kartenfläche 1' , 1" ist aus Karton, Kunststoff oder einem anderen geeigneten Material hergestellt, das vorzugs¬ weise bedruckbar ist. Im vorliegenden Ausführungsbeispiel liegt die Kartenfläche 1' , 1" aus festem Karton in einem gängigen Kreditkartenformat von etwa 54 x 86 mm vor. Die erfindungsgemäße Karte kann aber in anderen Ausführungsfor¬ men auch andere Formate für ihre Kartenfläche aufweisen. So kann die Länge etwa 80 - 90 mm und die Breite etwa 50 - 60 mm betragen.The card surface 1 ', 1 "is made of cardboard, plastic or another suitable material, which is preferably printable. In the present exemplary embodiment, the card surface 1', 1" is made of solid cardboard in a common credit card format of approximately 54 x 86 mm in front. In other embodiments, however, the card according to the invention can also have other formats for its card surface. So the length can be about 80 - 90 mm and the width about 50 - 60 mm.
In Fig.2 ist ein Längsschnitt durch die erfindungsgemäße Karte 1 auf der Linie I-I in Fig.l dargestellt. Die Karten¬ dicke ist zur besseren Darstellung stark vergrößert. Anhand der Darstellung in Fig.2 läßt sich die Herstellung der er- findungsgemäßen Karte beschreiben.2 shows a longitudinal section through the card 1 according to the invention on the line I-I in Fig.l. The map thickness is greatly enlarged for better illustration. The manufacture of the card according to the invention can be described on the basis of the illustration in FIG.
Bei der Herstellung der Karte 1 wird ein der Öffnung 3 ent¬ sprechender Bereich der Kartenfläche 1', 1" ausgestanzt, dann wird der als seitenverkehrtes Negativ vorliegende In- formationsträger 5 an die Kartenfläche 1" über der Öffnung 3 positioniert, so daß dessen Ränder 5' geringfügig über die Öffnung 3 überstehen und auf der Kartenfläche 1" auf¬ liegen. Anschließend werden die Kartenflächen 1', 1" sowie der Informationsträger 5 mit einer durchsichtigen Laminier- schicht 7 überzogen. Die Laminierung erfolgt mit einem han¬ delsüblichen Laminator.
Damit die Karte 1 eine ausreichende Festigkeit erhält weist die Laminierschicht 7 vorzugsweise eine Dicke von etwa 250 icron auf. Auch hier ist es möglich, die Festigkeit be¬ darfsweise zu variieren und eine Laminierschicht mit einer Dicke im Bereich von 150 - 350 micron zu verwenden. Die Ge¬ samtdicke der Karte beträgt etwa 0,5 - 1,2 mmWhen the card 1 is produced, an area of the card surface 1 ', 1 "corresponding to the opening 3 is punched out, then the information carrier 5, which is in the form of a reversed negative, is positioned on the card surface 1" above the opening 3, so that its edges 5 'protrude slightly beyond the opening 3 and lie on the card surface 1 ". Then the card surfaces 1', 1" and the information carrier 5 are covered with a transparent laminating layer 7. The lamination is carried out with a commercially available laminator. In order for the card 1 to have sufficient strength, the laminating layer 7 preferably has a thickness of approximately 250 icron. Here, too, it is possible to vary the strength if necessary and to use a laminating layer with a thickness in the range from 150 to 350 microns. The total thickness of the card is approximately 0.5-1.2 mm
Der Informationsträger wird hergestellt, indem eine gemäß Beispiel 1 ausgefüllte Notfallkarte mit einer Reprokamera autochromatisch abfotografiert wird und das seitenverkehrte Negativ eine der Öffnung 3 der Kartenfläche 1', 1 " ent¬ sprechende Größe erhält.The information carrier is produced by autochromatically photographing an emergency card filled in according to Example 1 with a repro camera and the reversed negative being given a size corresponding to the opening 3 of the card surface 1 ', 1 ".
Beispiel 1:Example 1:
DEUTSCHE NOTFALLKARTE
GERMAN EMERGENCY CARD
MEDIZINISCHE NOTFALLDATENMEDICAL EMERGENCY DATA
Name: _Surname: _
Straße:Road:
PLZ: _ Ort:Postcode / town:
Geb. Datum: Telefon: Hausarzt: _Date of birth: Telephone: General practitioner: _
Im Notfall Nachricht an:In an emergency, message to:
Blutgruppe: D BluthochdruckBlood type: D hypertension
D Herzrhythmusstörung D Koronare Herzkrankheit D Asthma Bronchiale □ Chr. Bronchitis/Emphysem □ 'Diabetes Mellitus D Hepatitis D Nieren- o. Leberleiden D Krampfleiden D andere Leiden:.. D arrhythmia D Coronary heart disease D bronchial asthma □ AD bronchitis / emphysema □ 'Diabetes Mellitus D Hepatitis D o kidney liver disease D epilepsy D other ailments:
D Herzschrittmacher D Kαntaktlinsenträger D Allergien gegen D Antibiotika D Kontrastmittel und andere: u regelmäßige Medikamente:D pacemaker D contact lens wearer D allergies to D antibiotics D contrast agents and others: u regular medication:
D Ich bin ORGANSPENDER für TRANSPLANTATIONEN.D I am ORGAN DONOR for TRANSPLANTATIONS.
BESTÄTIGUNG {Uπterschπ-t nicht vergessen i] Bei Personen unter 18 Jahren miß diese Karte von emem Erziehungsberechtigten unterschrieben werden Ort. Datum . Unterschrift
CONFIRMATION {do not forget πterschπ-t i] If you are under the age of 18, this card must be signed by your legal guardian. Date. signature