US20060116865A1
(en)
|
1999-09-17 |
2006-06-01 |
Www.Uniscape.Com |
E-services translation utilizing machine translation and translation memory
|
US7904595B2
(en)
|
2001-01-18 |
2011-03-08 |
Sdl International America Incorporated |
Globalization management system and method therefor
|
US8214196B2
(en)
|
2001-07-03 |
2012-07-03 |
University Of Southern California |
Syntax-based statistical translation model
|
US7536294B1
(en)
*
|
2002-01-08 |
2009-05-19 |
Oracle International Corporation |
Method and apparatus for translating computer programs
|
WO2004001623A2
(en)
|
2002-03-26 |
2003-12-31 |
University Of Southern California |
Constructing a translation lexicon from comparable, non-parallel corpora
|
WO2004055691A1
(ja)
*
|
2002-12-18 |
2004-07-01 |
Ricoh Company, Ltd. |
翻訳支援システムおよびそのプログラム
|
US8548794B2
(en)
|
2003-07-02 |
2013-10-01 |
University Of Southern California |
Statistical noun phrase translation
|
US7983896B2
(en)
|
2004-03-05 |
2011-07-19 |
SDL Language Technology |
In-context exact (ICE) matching
|
US8296127B2
(en)
|
2004-03-23 |
2012-10-23 |
University Of Southern California |
Discovery of parallel text portions in comparable collections of corpora and training using comparable texts
|
US20050234700A1
(en)
*
|
2004-04-15 |
2005-10-20 |
International Business Machines Corporation |
Autonomic method, system and program product for translating content
|
US8666725B2
(en)
*
|
2004-04-16 |
2014-03-04 |
University Of Southern California |
Selection and use of nonstatistical translation components in a statistical machine translation framework
|
US20060075035A1
(en)
*
|
2004-09-24 |
2006-04-06 |
Tripp Travis S |
Email customization techniques and systems
|
WO2006042321A2
(en)
|
2004-10-12 |
2006-04-20 |
University Of Southern California |
Training for a text-to-text application which uses string to tree conversion for training and decoding
|
US7983895B2
(en)
*
|
2004-11-09 |
2011-07-19 |
Sony Online Entertainment Llc |
System and method for generating grammatically correct text strings
|
US7711544B2
(en)
*
|
2004-11-09 |
2010-05-04 |
Sony Online Entertainment Llc |
System and method for generating markup language text templates
|
US20060136824A1
(en)
*
|
2004-11-12 |
2006-06-22 |
Bo-In Lin |
Process official and business documents in several languages for different national institutions
|
US7765098B2
(en)
*
|
2005-04-26 |
2010-07-27 |
Content Analyst Company, Llc |
Machine translation using vector space representations
|
US20060282256A1
(en)
*
|
2005-06-13 |
2006-12-14 |
Werner Anna F |
Translation method utilizing core ancient roots
|
WO2006133571A1
(en)
*
|
2005-06-17 |
2006-12-21 |
National Research Council Of Canada |
Means and method for adapted language translation
|
US8676563B2
(en)
*
|
2009-10-01 |
2014-03-18 |
Language Weaver, Inc. |
Providing human-generated and machine-generated trusted translations
|
US8886517B2
(en)
|
2005-06-17 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
Trust scoring for language translation systems
|
US20070011669A1
(en)
*
|
2005-07-06 |
2007-01-11 |
International Business Machines Corporation |
Software migration
|
US20070043553A1
(en)
*
|
2005-08-16 |
2007-02-22 |
Microsoft Corporation |
Machine translation models incorporating filtered training data
|
US7653531B2
(en)
*
|
2005-08-25 |
2010-01-26 |
Multiling Corporation |
Translation quality quantifying apparatus and method
|
US7624020B2
(en)
*
|
2005-09-09 |
2009-11-24 |
Language Weaver, Inc. |
Adapter for allowing both online and offline training of a text to text system
|
US10319252B2
(en)
|
2005-11-09 |
2019-06-11 |
Sdl Inc. |
Language capability assessment and training apparatus and techniques
|
WO2007070558A2
(en)
*
|
2005-12-12 |
2007-06-21 |
Meadan, Inc. |
Language translation using a hybrid network of human and machine translators
|
US20070214153A1
(en)
*
|
2006-03-10 |
2007-09-13 |
Mazzagatti Jane C |
Method for processing an input particle stream for creating upper levels of KStore
|
US8943080B2
(en)
*
|
2006-04-07 |
2015-01-27 |
University Of Southern California |
Systems and methods for identifying parallel documents and sentence fragments in multilingual document collections
|
WO2008009682A2
(en)
*
|
2006-07-17 |
2008-01-24 |
Total Recall Aps |
A computer-implemented translation tool
|
US8886518B1
(en)
|
2006-08-07 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
System and method for capitalizing machine translated text
|
US8886514B2
(en)
*
|
2006-08-18 |
2014-11-11 |
National Research Council Of Canada |
Means and a method for training a statistical machine translation system utilizing a posterior probability in an N-best translation list
|
KR100837358B1
(ko)
*
|
2006-08-25 |
2008-06-12 |
한국전자통신연구원 |
동적 번역자원을 이용한 분야 적응형 휴대용 방송자막기계번역 장치 및 방법
|
US7774197B1
(en)
|
2006-09-27 |
2010-08-10 |
Raytheon Bbn Technologies Corp. |
Modular approach to building large language models
|
US8548795B2
(en)
*
|
2006-10-10 |
2013-10-01 |
Abbyy Software Ltd. |
Method for translating documents from one language into another using a database of translations, a terminology dictionary, a translation dictionary, and a machine translation system
|
KR100834549B1
(ko)
*
|
2006-10-19 |
2008-06-02 |
한국전자통신연구원 |
번역 시스템 및 번역 서비스 제공방법
|
US8433556B2
(en)
|
2006-11-02 |
2013-04-30 |
University Of Southern California |
Semi-supervised training for statistical word alignment
|
US8335679B2
(en)
*
|
2006-11-21 |
2012-12-18 |
Lionbridge Technologies, Inc. |
Methods and systems for local, computer-aided translation incorporating translator revisions to remotely-generated translation predictions
|
US8046233B2
(en)
*
|
2006-11-21 |
2011-10-25 |
Lionbridge Technologies, Inc. |
Methods and systems for local, computer-aided translation using remotely-generated translation predictions
|
US8494834B2
(en)
*
|
2006-11-21 |
2013-07-23 |
Lionbridge Technologies, Inc. |
Methods and systems for using and updating remotely-generated translation predictions during local, computer-aided translation
|
US20080133245A1
(en)
*
|
2006-12-04 |
2008-06-05 |
Sehda, Inc. |
Methods for speech-to-speech translation
|
US9122674B1
(en)
|
2006-12-15 |
2015-09-01 |
Language Weaver, Inc. |
Use of annotations in statistical machine translation
|
US8606606B2
(en)
*
|
2007-01-03 |
2013-12-10 |
Vistaprint Schweiz Gmbh |
System and method for translation processing
|
US8468149B1
(en)
|
2007-01-26 |
2013-06-18 |
Language Weaver, Inc. |
Multi-lingual online community
|
US7983897B2
(en)
|
2007-02-14 |
2011-07-19 |
Google Inc. |
Machine translation feedback
|
US8615389B1
(en)
|
2007-03-16 |
2013-12-24 |
Language Weaver, Inc. |
Generation and exploitation of an approximate language model
|
US20080262827A1
(en)
*
|
2007-03-26 |
2008-10-23 |
Telestic Llc |
Real-Time Translation Of Text, Voice And Ideograms
|
US8831928B2
(en)
*
|
2007-04-04 |
2014-09-09 |
Language Weaver, Inc. |
Customizable machine translation service
|
US8825466B1
(en)
|
2007-06-08 |
2014-09-02 |
Language Weaver, Inc. |
Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation
|
US20090119091A1
(en)
*
|
2007-11-01 |
2009-05-07 |
Eitan Chaim Sarig |
Automated pattern based human assisted computerized translation network systems
|
US20120284015A1
(en)
*
|
2008-01-28 |
2012-11-08 |
William Drewes |
Method for Increasing the Accuracy of Subject-Specific Statistical Machine Translation (SMT)
|
US20090192782A1
(en)
*
|
2008-01-28 |
2009-07-30 |
William Drewes |
Method for increasing the accuracy of statistical machine translation (SMT)
|
US8473276B2
(en)
*
|
2008-02-19 |
2013-06-25 |
Google Inc. |
Universal language input
|
TWI457868B
(zh)
*
|
2008-03-12 |
2014-10-21 |
Univ Nat Kaohsiung 1St Univ Sc |
機器翻譯譯文之自動修飾方法
|
US8150677B2
(en)
*
|
2008-06-26 |
2012-04-03 |
Microsoft Corporation |
Machine translation using language order templates
|
US20100017293A1
(en)
*
|
2008-07-17 |
2010-01-21 |
Language Weaver, Inc. |
System, method, and computer program for providing multilingual text advertisments
|
US9262409B2
(en)
|
2008-08-06 |
2016-02-16 |
Abbyy Infopoisk Llc |
Translation of a selected text fragment of a screen
|
KR100961717B1
(ko)
*
|
2008-09-16 |
2010-06-10 |
한국전자통신연구원 |
병렬 코퍼스를 이용한 기계번역 오류 탐지 방법 및 장치
|
US9176952B2
(en)
*
|
2008-09-25 |
2015-11-03 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Computerized statistical machine translation with phrasal decoder
|
US20100121630A1
(en)
*
|
2008-11-07 |
2010-05-13 |
Lingupedia Investments S. A R. L. |
Language processing systems and methods
|
US20100228538A1
(en)
*
|
2009-03-03 |
2010-09-09 |
Yamada John A |
Computational linguistic systems and methods
|
KR101589433B1
(ko)
*
|
2009-03-11 |
2016-01-28 |
삼성전자주식회사 |
동시 통역 시스템
|
US8352244B2
(en)
*
|
2009-07-21 |
2013-01-08 |
International Business Machines Corporation |
Active learning systems and methods for rapid porting of machine translation systems to new language pairs or new domains
|
US8990064B2
(en)
*
|
2009-07-28 |
2015-03-24 |
Language Weaver, Inc. |
Translating documents based on content
|
JP5525529B2
(ja)
*
|
2009-08-04 |
2014-06-18 |
株式会社東芝 |
機械翻訳装置および翻訳プログラム
|
US20110066556A1
(en)
*
|
2009-09-15 |
2011-03-17 |
Albert Kadosh |
Method and System for Intelligent Job Assignment Through an Electronic Communications Network
|
US20110066469A1
(en)
*
|
2009-09-15 |
2011-03-17 |
Albert Kadosh |
Method and system for translation workflow management across the internet
|
US8364463B2
(en)
*
|
2009-09-25 |
2013-01-29 |
International Business Machines Corporation |
Optimizing a language/media translation map
|
US8380486B2
(en)
*
|
2009-10-01 |
2013-02-19 |
Language Weaver, Inc. |
Providing machine-generated translations and corresponding trust levels
|
US8566078B2
(en)
*
|
2010-01-29 |
2013-10-22 |
International Business Machines Corporation |
Game based method for translation data acquisition and evaluation
|
US10417646B2
(en)
|
2010-03-09 |
2019-09-17 |
Sdl Inc. |
Predicting the cost associated with translating textual content
|
US8862661B2
(en)
*
|
2010-04-29 |
2014-10-14 |
Hewlett-Packard Development Company, L.P. |
Processing content in a plurality of languages
|
US8768686B2
(en)
|
2010-05-13 |
2014-07-01 |
International Business Machines Corporation |
Machine translation with side information
|
US8352243B2
(en)
|
2010-05-18 |
2013-01-08 |
Hai-Shan Jang |
Multi-language translator for specific fields of knowledge
|
WO2011146934A2
(en)
*
|
2010-05-21 |
2011-11-24 |
Western Standard Publishing Company, Inc. |
Apparatus, system, and method for computer aided translation
|
US20120330643A1
(en)
*
|
2010-06-04 |
2012-12-27 |
John Frei |
System and method for translation
|
NZ702142A
(en)
|
2010-08-05 |
2016-01-29 |
Christopher Galassi |
System and method for multi-dimensional knowledge representation
|
US8756050B1
(en)
*
|
2010-09-14 |
2014-06-17 |
Amazon Technologies, Inc. |
Techniques for translating content
|
US9710429B1
(en)
*
|
2010-11-12 |
2017-07-18 |
Google Inc. |
Providing text resources updated with translation input from multiple users
|
KR20120089502A
(ko)
*
|
2010-12-09 |
2012-08-13 |
한국전자통신연구원 |
번역지식 서버 생성 방법 및 그 장치
|
US9547626B2
(en)
|
2011-01-29 |
2017-01-17 |
Sdl Plc |
Systems, methods, and media for managing ambient adaptability of web applications and web services
|
US10657540B2
(en)
|
2011-01-29 |
2020-05-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for web content management
|
US8838433B2
(en)
|
2011-02-08 |
2014-09-16 |
Microsoft Corporation |
Selection of domain-adapted translation subcorpora
|
US10580015B2
(en)
|
2011-02-25 |
2020-03-03 |
Sdl Netherlands B.V. |
Systems, methods, and media for executing and optimizing online marketing initiatives
|
US10140320B2
(en)
|
2011-02-28 |
2018-11-27 |
Sdl Inc. |
Systems, methods, and media for generating analytical data
|
US20120221319A1
(en)
|
2011-02-28 |
2012-08-30 |
Andrew Trese |
Systems, Methods and Media for Translating Informational Content
|
US11003838B2
(en)
|
2011-04-18 |
2021-05-11 |
Sdl Inc. |
Systems and methods for monitoring post translation editing
|
US8694303B2
(en)
|
2011-06-15 |
2014-04-08 |
Language Weaver, Inc. |
Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation
|
US9984054B2
(en)
|
2011-08-24 |
2018-05-29 |
Sdl Inc. |
Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control
|
KR101870729B1
(ko)
*
|
2011-09-01 |
2018-07-20 |
삼성전자주식회사 |
휴대용 단말기의 번역 트리구조를 이용한 번역장치 및 방법
|
US9646001B2
(en)
*
|
2011-09-19 |
2017-05-09 |
Nuance Communications, Inc. |
Machine translation (MT) based spoken dialog systems customer/machine dialog
|
US8886515B2
(en)
|
2011-10-19 |
2014-11-11 |
Language Weaver, Inc. |
Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes
|
DE102011055672A1
(de)
*
|
2011-11-24 |
2013-05-29 |
Ben Fredj Mehdi |
Verfahren zur Extraktion und Übersetzung eines Sprachinhalts, Vorrichtung auf dem das Verfahren durchführbar gespeichert ist und Verwendung eines dezentralen Netzwerks zur Durchführung des Verfahrens
|
US9208146B2
(en)
*
|
2012-01-17 |
2015-12-08 |
Sin El Gim |
System for providing universal communication that employs a dictionary database
|
US8942973B2
(en)
|
2012-03-09 |
2015-01-27 |
Language Weaver, Inc. |
Content page URL translation
|
US8971630B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-03 |
Abbyy Development Llc |
Fast CJK character recognition
|
US8989485B2
(en)
|
2012-04-27 |
2015-03-24 |
Abbyy Development Llc |
Detecting a junction in a text line of CJK characters
|
US9773270B2
(en)
|
2012-05-11 |
2017-09-26 |
Fredhopper B.V. |
Method and system for recommending products based on a ranking cocktail
|
US8903709B2
(en)
|
2012-05-17 |
2014-12-02 |
Dell Products, Lp |
Revising translated documents in a document storage system
|
US10261994B2
(en)
|
2012-05-25 |
2019-04-16 |
Sdl Inc. |
Method and system for automatic management of reputation of translators
|
US11308528B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-04-19 |
Sdl Netherlands B.V. |
Blueprinting of multimedia assets
|
US10452740B2
(en)
|
2012-09-14 |
2019-10-22 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content libraries
|
US11386186B2
(en)
|
2012-09-14 |
2022-07-12 |
Sdl Netherlands B.V. |
External content library connector systems and methods
|
US9519641B2
(en)
*
|
2012-09-18 |
2016-12-13 |
Abbyy Development Llc |
Photography recognition translation
|
US9916306B2
(en)
*
|
2012-10-19 |
2018-03-13 |
Sdl Inc. |
Statistical linguistic analysis of source content
|
US8863099B2
(en)
*
|
2012-11-05 |
2014-10-14 |
International Business Machines Corporation |
Compilation and placement of instructions in a memory system
|
US8914778B2
(en)
|
2012-11-05 |
2014-12-16 |
International Business Machines Corporation |
Data placement for execution of an executable
|
US9152622B2
(en)
|
2012-11-26 |
2015-10-06 |
Language Weaver, Inc. |
Personalized machine translation via online adaptation
|
CN103092831B
(zh)
*
|
2013-01-25 |
2015-08-19 |
哈尔滨工业大学 |
一种用于统计机器翻译的参数调整方法
|
US9183198B2
(en)
|
2013-03-19 |
2015-11-10 |
International Business Machines Corporation |
Customizable and low-latency interactive computer-aided translation
|
US9213694B2
(en)
|
2013-10-10 |
2015-12-15 |
Language Weaver, Inc. |
Efficient online domain adaptation
|
US9336207B2
(en)
|
2014-06-30 |
2016-05-10 |
International Business Machines Corporation |
Measuring linguistic markers and linguistic noise of a machine-human translation supply chain
|
JP6320982B2
(ja)
|
2014-11-26 |
2018-05-09 |
ネイバー コーポレーションNAVER Corporation |
翻訳文エディタ提供装置、並びに翻訳文エディタ提供方法
|
US9535905B2
(en)
|
2014-12-12 |
2017-01-03 |
International Business Machines Corporation |
Statistical process control and analytics for translation supply chain operational management
|
WO2016137470A1
(en)
*
|
2015-02-26 |
2016-09-01 |
Hewlett Packard Enterprise Development Lp |
Obtaining translations utilizing test step and subject application displays
|
US9558158B2
(en)
|
2015-03-06 |
2017-01-31 |
Translation Management Systems, Ltd |
Automated document translation
|
US9940324B2
(en)
|
2015-03-10 |
2018-04-10 |
International Business Machines Corporation |
Performance detection and enhancement of machine translation
|
US9934203B2
(en)
|
2015-03-10 |
2018-04-03 |
International Business Machines Corporation |
Performance detection and enhancement of machine translation
|
US10885593B2
(en)
*
|
2015-06-09 |
2021-01-05 |
Microsoft Technology Licensing, Llc |
Hybrid classification system
|
US10075482B2
(en)
*
|
2015-09-25 |
2018-09-11 |
International Business Machines Corporation |
Multiplexed, multimodal conferencing
|
US10614167B2
(en)
|
2015-10-30 |
2020-04-07 |
Sdl Plc |
Translation review workflow systems and methods
|
JP6705318B2
(ja)
*
|
2016-07-14 |
2020-06-03 |
富士通株式会社 |
対訳辞書作成装置、対訳辞書作成方法、及び対訳辞書作成プログラム
|
JP6846666B2
(ja)
*
|
2017-05-23 |
2021-03-24 |
パナソニックIpマネジメント株式会社 |
翻訳文生成方法、翻訳文生成装置及び翻訳文生成プログラム
|
JP7030434B2
(ja)
*
|
2017-07-14 |
2022-03-07 |
パナソニック インテレクチュアル プロパティ コーポレーション オブ アメリカ |
翻訳方法、翻訳装置及び翻訳プログラム
|
US20190065462A1
(en)
*
|
2017-08-31 |
2019-02-28 |
EMR.AI Inc. |
Automated medical report formatting system
|
US10552547B2
(en)
|
2017-10-10 |
2020-02-04 |
International Business Machines Corporation |
Real-time translation evaluation services for integrated development environments
|
US20190121860A1
(en)
*
|
2017-10-20 |
2019-04-25 |
AK Innovations, LLC, a Texas corporation |
Conference And Call Center Speech To Text Machine Translation Engine
|
US10635863B2
(en)
|
2017-10-30 |
2020-04-28 |
Sdl Inc. |
Fragment recall and adaptive automated translation
|
US10817676B2
(en)
|
2017-12-27 |
2020-10-27 |
Sdl Inc. |
Intelligent routing services and systems
|
KR102516364B1
(ko)
|
2018-02-12 |
2023-03-31 |
삼성전자주식회사 |
기계 번역 방법 및 장치
|
KR102056999B1
(ko)
*
|
2018-02-26 |
2019-12-17 |
러브랜드 가부시키가이샤 |
웹 페이지 번역 시스템, 웹 페이지 번역 장치, 웹 페이지 제공 장치 및 웹 페이지 번역 방법
|
US10540452B1
(en)
*
|
2018-06-21 |
2020-01-21 |
Amazon Technologies, Inc. |
Automated translation of applications
|
US10733389B2
(en)
*
|
2018-09-05 |
2020-08-04 |
International Business Machines Corporation |
Computer aided input segmentation for machine translation
|
US11048885B2
(en)
|
2018-09-25 |
2021-06-29 |
International Business Machines Corporation |
Cognitive translation service integrated with context-sensitive derivations for determining program-integrated information relationships
|
US11256867B2
(en)
|
2018-10-09 |
2022-02-22 |
Sdl Inc. |
Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation
|
US10922496B2
(en)
|
2018-11-07 |
2021-02-16 |
International Business Machines Corporation |
Modified graphical user interface-based language learning
|
US11397600B2
(en)
*
|
2019-05-23 |
2022-07-26 |
HCL Technologies Italy S.p.A |
Dynamic catalog translation system
|